search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

用這5種方法,讓你在職場上一炮打響

The Leadership Insiders network is an online community where the most thoughtful and influential people in business contribute answers to timely questions about careers and leadership. Today』s answer to the question, 「How do you make a great first impression at work?」 is written by Ed Mitzen, founder of Fingerpaint.

Day one at your new job can be exciting, nerve-wracking, and exhausting all at the same time. As you walk through the doors, remember that first impressions matter. If you think they don』t, read the book Blink: The Power of Thinking Without Thinking by Malcolm Gladwell. In his 2005 best seller, Gladwell reinforces the belief that people formulate opinions in the first several seconds of interacting with someone.

I』ve hired hundreds of people over the years, and I can tell you from experience that Gladwell hit the nail on the head. The first time I meet someone, whether it』s my intention or not, I form an instant opinion of them. Are they smart, confident, polished, nervous, timid, or passionate? It』s only natural for people to feel pressure the first time they meet their superior or new coworkers, but it also sets the stage for how they will handle themselves when they meet a potential client for the first time.

Here are some things to keep in mind for your first day:

Project happiness

Have you ever noticed that when you smile at someone, their instant knee-jerk reaction is to smile back? Smiling will give them a sense that you are thrilled to be there and that you』re excited about the opportunity ahead.

Demonstrate confidence

It』s amazing to me how many young adults new to the workforce fail to shake hands firmly and make eye contact. People want to know that you』re engaged and confident. A weak handshake tells me you』re timid. Looking anywhere other than my eyes when we talk shows me you are either incredibly nervous, distracted, or bored—all are bad. You got the job for a reason. You belong there. Show your new coworkers you are a confident, but not cocky, new hire.

Show interest in your new coworkers

When you are meeting someone for the first time, ask them a question or two. 「Where are you from?」 「How long have you been with the company?」 People like to talk about themselves, and this will give you some time to see how they interact with others. They will appreciate your showing an interest in them right away, versus just thinking about your own situation.

Dress nicely

Every job is different, and business suits may not be appropriate for your line of work. But you shouldn』t show up for your first day looking sloppy. Avoid jeans, T-shirts, and sneakers, at least until you get a sense of what your new work environment is like from the inside. You can always adjust to more casual attire once you get comfortable at the company. However, you should focus on showing people you are serious about making a difference in the firm. Whether you like it or not, your physical appearance matters.

Show up early

The legendary football coach Vince Lombardi insisted his players be 15 minutes early to every meeting or practice. If you were on time, you were 15 minutes late. You should be prompt in all aspects of your business life, but as a first impression, it』s essential. No one wants to see you running through the front door two minutes before you are supposed to start on your first day. It will also give you time to settle in and breathe a bit before meeting your new coworkers.

領導力內部網路是一個在線社區,商界最具思想和影響力的人士會在這裡及時回答關於職業生涯和領導力的問題。今天的問題是:怎樣在職場上留下良好的第一印象?回答者是Fingerpaint的創始人埃德·米岑。

新工作的第一天可能既讓人興奮,又令人煩惱和疲憊。當你走進公司大門時,謹記第一印象很重要。如果你認為人們不看重第一印象,可以讀讀馬可姆·格拉德威爾的《眨眼之間:不假思索的思考力量》(Blink: The Power of Thinking Without Thinking)。在這本2005年出版的暢銷書中,格拉德威爾進一步證明了人們在與你接觸的最初幾秒內,就會形成對你的印象。

多年來我招聘了幾百名員工,根據我的經驗,格拉德威爾說得一針見血。我第一次見到某人時,無論是有意還是無意,都會立刻對他產生印象。他們是否聰明、自信、圓滑、緊張、羞怯或熱情?在第一次面對上級或同事時,感到害羞很正常,但這也能展現出你第一次遇到潛在客戶時會怎樣表現自己。

以下是第一天上班時需要記住的地方:

表達快樂

你是否注意到,當你對別人微笑,他們也會下意識對你微笑。微笑能讓他們感覺到你很高興來到這裡,對於未來的機遇感到興奮。

展現自信

有很多年輕的新人沒有去用力握手,並進行眼神交流,這讓我感到驚訝。人們希望知道你正全力投入,自信滿滿。無力的握手會讓我感覺你在膽怯。而談話時眼睛看向別處,在我看來你要麼極度緊張,要麼就是分心或感到無聊——這樣給人留下的印象都大打折扣。你能被聘用,肯定是有理由的。你屬於那裡。新人們,向新同事展現出自信吧,不過別太自大。

關心同事

第一次會見他人時,可以問一兩個問題。「您是哪兒人?」「您在公司多久了?」人們喜歡談論自己,這樣問可以讓你看看他們是怎麼與其他人互動的。如果你對他們立刻表現出興趣,而不是只考慮自己的狀況,就能博得他們的好感。

著裝得體

每份工作都不一樣,西服也許不適合你的行業。但是第一天出現時,你不應該顯得輕慢。避免牛仔褲、T恤和運動鞋,除非你知道新的工作環境本質上就是這種風格。在公司感到自在以後,你可以穿得更隨意一些。然而,你得重點表現出自己想認真在公司干出一番事業。不管你喜歡與否,外型確實很重要。

早點到場

傳奇足球教練文斯·隆巴迪堅持讓隊員們每次會議或訓練時早到15分鐘。如果你按時到,那就遲到了15分鐘。無論是什麼商業活動,你都要準時到場,不過為了留下第一印象,早到很有必要。沒有人想看到你在第一天上班開始前兩分鐘才匆匆忙忙衝進大門。這也能給你一點時間做好準備,放平呼吸,來會見你的新同事。(財富中文網)

譯者:嚴匡正



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦