search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

一條3D列印的機械胳膊可以做手語翻譯?

比利時安特衛普大學的一個團隊正在開發一種機器人手語翻譯器。

第一個版本名為 Project Aslan,由3D 列印完成,可以將文本翻譯成手語,該團隊的最終目標是建立一個表現力強大的雙臂機器人,以表達充分的複雜性語言。

我們身邊有許多語言障礙人士,僅能靠手語進行簡單的交流,然而正常人卻不懂手語,所以許多科學家想通過技術來彌合這之間的鴻溝。

比如已經誕生的將手語轉換為文字或音頻的智能手套和平板電腦設備。

Project Aslan(Antwerp's Sign Language Actuating Node,代表「安特衛普手語啟動節點」)旨在將文字或口語翻譯成手語。在目前的版本中,Aslan 連接到計算機,計算機又連接到網路。用戶可以發送信息給 Aslan,這隻機械手臂將開始瘋狂翻譯。目前,它使用一個稱為 fingerpelling 的字母表系統,其中每個單獨的字母都可以通過單獨的手勢傳達。

機器人手臂則由入門級台式 3D 印表機列印的 25 個塑料部件、16 個伺服電機、三個電機控制器,Arduino Due 微型電腦和其他電子部件組成。

根據報道,25 個塑料部件需要列印 139 小時,機器人的最終組裝還需要 10 個小時。同時,這些 3D 列印的工作通過一個名為 3D Hubs 的全球 3D 列印網路進行分配處理,該網路可以確保機器人在任何地方被「列印出來」。

安特衛普大學機器人專家 Erwin Smet 說:「需要法庭上出庭的聾人、聾啞學生在正常課堂、新聞節目等都是這款手語翻譯機械臂的使用場景,這是一種低成本的代替口譯員的方案。

因為手語的交流需要包含身體姿態、面部表情等,才能將意義完整的傳達,然而雖然目前的 Project Aslan 版本只能將文本翻譯成簡單的手語,真正替代聾啞人的日常溝通還有很長的路要走。安特衛普大學研究團隊正打算開發一個有雙機械臂系統,並且添加一張可以表現豐富情感的臉。

本文為作者原創,未經授權不得轉載



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦