語言會不斷演變。很多英語詞最初的意思和現在的意思完全相反!
很多時候,連字典都沒跟上時代。
今天Jenny和Connor就要聊聊這些變臉的詞!
#1. Literally
現在的意思: exaggerating, emphasizing something that's not literally true. 非常誇張的
以前的意思: Exactly, in a literal manner. 照字面的,毫不誇張的
例句:
I』m literally dying. 我是真的要死了。
Literally it was the worst day in my life. 今天真的是我人生中最糟糕的一天。
#2. Sick
現在的意思: superb, awesome. 超級好
以前的意思: not well, ill. 不好的,病了,噁心
例句:
That』s sick.
這句話到底是「太棒了」還是「太糟了」,大家得看語境!
#3. Wicked
Wicked和sick差不多,原來是貶義詞,現在變成了褒義詞。
現在的意思: fantastic, terrific. 棒級了。
以前的意思: evil, bad, witch craft. 邪惡的,壞的。
例句:
It』s a wicked idea. 這個主意太棒了。
#4. Awful
現在的意思: Very unpleasant. 讓人不開心,糟糕的。
以前的意思: Inspire wonder and awe. 鼓舞人心,被折服的。
Awful的詞根是awe,原意是令人折服、心醉的。它的同源詞awesome就是一個褒義詞。
例句:
I went through an awful breakup. 我經歷了一場非常難堪的分手。
I had an awful weekend. 我的周末糟透了。
注意:
之前的幾個詞要根據語境判斷意思,但awful一定是個貶義詞。
拼寫的時候不要多出一個「e」。
#5. Artificial
現在的意思: Contrived or false. 人工的,假的
以前的意思: artfully constructed. 精心雕琢的
Artificial的詞根是「art」,所以最早是指經過精心雕琢的。但隨著時代的發展,如今就有了虛假,人工造作的意思。
例句:
These are artificial diamonds. 這是人工鑽石。
Artificial intelligence: AI 人工智慧
#6. Sophisticated
現在的意思: Highly developed or complex. 精緻的,高級的。
以前的意思: Unnatural, contaminated. 不自然的,世故的。
例句:
It is a sophisticated restaurant. 這是一家高級餐廳。
She is a sophisticated woman. 她是一個精緻有氣質的女性。
#7. Stupid
現在的意思: Lacking intelligence. 蠢笨的,傻的。
以前的意思: Amazed or surprised. 驚喜,美好。
大家都知道stupid的意思,但它的本意卻完全相反。它還有一個同源詞:
Stupendous: 驚人的,了不起的。
#8. Nervous
Nervous也是大家很熟悉的詞,可是它的本義也和「緊張」相反。
現在的意思: tending to be anxious; highly strung 緊張
以前的意思: Strong and vigorous. 強壯,有力
例句:
You have a lot of nerve. 你真有活力。
這句話里,我們還是可以一窺nervous的本義。
#9. Nice
現在的意思: Pleasant and agreeable.
以前的意思: Foolish, stupid.
#10. Symposium
現在的意思: a conference or a meeting to share knowledge and exchange ideas. 高級研討會
以前的意思: a drinking party. 喝酒派對
這個詞並不太常用,不過意思和本義真是相差十萬八千里啊!可能大家在研討會上心裡想的都是after party吧!
免費獲取:英語發音課課程包
「 每節課程包括 」
▶︎ 母語主播精講音頻
▶︎ PDF版本教材(可列印)
「 如何獲得課程? 」
很簡單!
詳情如下 ▼