search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

「お疲れ様でした!」當日本人這麼說時,你要怎麼回答呢? |日語學習

想了解更多關於日本的人文資訊?點擊藍字關注即送!

今日

話題

大家好,夏目我又來了。今天是日語小講堂的第三課:お疲(つか)れ様(さま)です。你辛苦啦!的用法解析。在這裡先向眾多工作學習了一周的各位冬粉們說一句:「お疲れ様でした!

首先跟大家解釋一下,お疲れ様です。這句話其實在日本是一句非常非常常用的打招呼用語。在職場工作中幾乎每天都會用到。我們先來說說什麼情況是我們需要說お疲れ様です的。

相信大家都知道一句日本打招呼用語おはようございます,中文意思為:早上好。在職場中,同事間當天的第一次見面無論早晚都會說おはようございます。當你的同事跟你說おはようございます時,一般的回復大多都是お疲れ様です。

比如你上班時間是晚上9點,這時你接一個9點下班的人的班。對方會跟你說:おはようございます。而你的回復一般多為:お疲れ様でした。然後雙方可能會根據今天的工作內容聊一下什麼的。

另外一種情況就是你的同事下班了,比如剛才那個例子。交你班的同事要回家了,一般這時他會說一句:お先(さき)に失禮(しつれ)します。而這時你只要還在工作的地方,無論什麼情況只要你走的比他晚一般都要回答:お疲れ様でした。

不過,敬語用法相當複雜和麻煩的日本。在お疲れ様です這句話上同樣有很多需要注意的地方。

在學習更多用法之前先向大家科普一個小知識:お疲れ様這句話最初是由身份高的人對身份低的人所說。(是的,你沒看錯!)這也就是為什麼之前クモリ桑(日本著名主持)批評小演員濫用お疲れ様です引起日本軒然大波的原因之一。

跟お疲れ様です一樣意思還有一句話叫ご苦労様です。在現代日語中用於上級向下級表示辛苦的多為ご苦労様です。お疲れ様です的立場逐漸變得更加中立。其原因根據日語教育研究家、山形大學地區教育文化學部園田博文副教授表示:「ご苦労様です」「お疲れ様です」在日語中最初都是慰勞別人的話語。而慰問這一行為,本來就是對於自己地位同等或比自己地位低的人實施的,一般不考慮對比自己地位高的人進行慰問。但因為日語中沒有下屬對上級的表達慰問的語言,隨著お疲れ様です逐漸普及,也就導致了這個詞的立場變得越來越中立。

而現如今,お疲れ様です這句話逐漸變為了一句適用性極強的用語。這也讓我們這些母語不是日語的人回答起來沒有什麼制式的回答方案。所以,和之前的一樣。當日本人跟你說お疲れ様です時,你的回答一定要分清場合,對象與情況。

先來說說平級或下級的情況。同事之間相互寒暄お疲れ様です的情況多為兩種。

1、走廊上碰見或者在廁所中遇到時,對方跟你說お疲れ様です的話。此時多為一般寒暄,所以簡單的回復お疲れ様です或者そちらもお疲れ様です就好了。

2、另外一種情況就是我們開頭說的那個,同事要下班時,說一句:お先に失禮します、お疲れ様です。這時的回復很簡單,同樣說一句お疲れ様です就能搞定了。

而上級跟你說お疲れ様です或者ご苦労様です時要怎麼做呢?其實也簡單,同樣回復一句お疲れ様です。如果你比你上司走的早(雖說這種情況在日本正規職場上很少見吧)的話。一般當上司主動跟你說お疲れ様です或者ご苦労様です時,回複句萬能的ありがとうございました或者お先に失禮します就好了。值得注意的是!有些軽(かる)い(輕浮)的上司會說一句叫做お疲れ的話。這時千萬別上當的同樣回一句お疲れ!如果這麼做的話,你很有可能將會失去你的工作。(一般お疲れ這句話多為學校中前輩對後輩所說的那麼一句話,它本身出現在職場上就很不合適。所以,用這句話打招呼的人也在職場上多被認定為比較輕浮的人。小夥伴們盡量不要受動漫的影響在日常生活中使用這句話。)

在書面用語中,如合作夥伴在郵件中對你用お疲れ様です時,一般回復お世話になっております即可。另外在非正規場合的書面中,比如朋友之間寫賀年卡或者line的日常交流中,一般回復對面發來的お疲れ様です時,可以比較輕鬆寫意的帶過去,比如お疲れさん這樣。

還有一種情況就是在學校了,相信有去日本留學打算的小夥伴應該不少。在語言學校或者大學中,你的老師在下課時對你說一句お疲れ様です該如何回復呢?這時需要看你們老師是跟全班同學說還是跟你個人了。如果是全班,一般一起說一句お疲れ様でした就好。如果你針對你個人,回答また明日(あした)/來週(らいしゅう)もよろしくお願(ねが)いします。明天或者下周也請多多關照!這樣的話比較妥當。

最後一種情況就是回家了。當然前提條件是你家裡有人跟你同住。一般當你回家同住的人跟你說おつかれさま時,回復一句經典的ただいま就好啦。

以上便是日語中お疲れ様です的用法解析。不知道對小夥伴們有沒有什麼幫助呢。其實從お疲れ様です的用法上也能看的出日本人曖昧不清的性格是有多麼強,所以小夥伴們在使用的時候一定要注意根據不同狀況選擇合適的表達方式哦。今天的話題就到這裡。我們回頭見。

日本人飯前飯後說【いただきます】【ごちそうさま】究竟有什麼用?背後的深意惹人深思丨日本文化

中文最大日本文化電子揭示板浪人御所(SenGoKu.Cn 2005年創立)與日本視角(JPSOO.Com)旗下自媒體:日本物語。從文化、歷史、大河劇、甲胄、器物等日本的視角,以增進年青人群體對日本認識與了解促進為主旨的非盈利性自媒體。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦