search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

其實沒有手機也挺好的

I freaked out-at first, at least

我驚慌失措--至少在一開始的時候The first five mornings were like waking up to discover that I'd lost my keys, wallet, and eyeglasses during the night. To say that I felt unsettled is putting it mildly. It was unbelievably hard to get up and perform my ablutions before checking my phone. I had two dreams in which I was checking my smartphone, and it froze. I woke up totally enraged.最開始不帶手機上床的那五天,每天早晨醒來的感覺就好像在前一天晚上丟了鑰匙、錢包和眼鏡一樣。如果說我那段時間煩躁不安,那都感覺說輕了。早晨一睜眼不玩手機先洗澡真的是太困難了。我做了兩次同樣的夢:夢中的我在玩手機,但手機卻凍住了。醒來后,我完全處於憤怒的狀態。But eventually, I became less stressed但最後,我變得不那麼緊張了By the end of the first week, I noticed that I was feeling less on edge, both in the mornings and in general. Without my phone to let me know about an urgent email or social media update, I was able to halt the cycle of worry that generally runs in the background on my personal operating system. Did a client return my email? Did a big story break on Twitter? I eventually stopped wondering about these things, which meant that I had the mental real estate for more meaningful and productive thoughts.在第一周結束時,我發現早晨和其它時候,我都沒有那麼緊張了。因為沒有手機告知我有封緊急郵件要處理或社交媒體有了更新,所以我不用再擔心後台和我個人操作系統的大致運行狀況。客戶有沒有退回我的電子郵件?推特上是不是又有什麼特大新聞?最終,我不再為這些事情煩憂,因此我能夠有更有意義、更有成效的想法。

I got more sleep

我的睡眠時間更久了The duration and quality of my sleep improved significantly during this experiment. The first part was no surprise. If you check your phone every time you wake up during the night, you're obviously going to get less sleep. Keeping my phone out of the bedroom meant that instead of checking email, I actually dozed off again. By the end of the two weeks, I was getting, on average, an additional hour of sleep each evening. Beyond that, my sleep felt more restorative, which I honestly wasn't expecting. After a few days, I felt like it finally filtered through to my brain that nighttime is for sleeping, not for staring at my phone. By the end, I was sleeping all the way through the night for the first time in years.在實驗期間,我的睡眠時間和質量都得到了顯著改善。這並沒有什麼可奇怪的。如果晚上醒著的時候你都要玩手機,那你的睡眠時間肯定更少。不帶手機進卧室意味著我不用查看郵件,而是可以踏踏實實地睡覺了。在兩周結束之際,每天晚上我平均多了一個鐘頭的睡眠時間。除此之外,睡覺時我感覺得到了恢復,這是我沒有想到的。幾天後,我感覺我的大腦終於調整過來了:晚上是用來睡覺的,而不是用來玩手機的。最後,這幾年來我終於能頭一次踏踏實的睡一整晚了。I felt healthier我感覺更健康了A committed hypochondriac, I like to diagnose myself with the direst possible diseases based on the mildest and most innocuous symptoms. I've never in my life thought, "I must be getting a cold." Instead, I think, "I wonder what the symptoms of Dengue Fever are?"



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦