search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

辱母殺人案最進展:於歡家獲同情 不斷收到捐款

Du Zhihao has been dead for almost a week, but his infamy has grown and now the Chinese public thinks he is a thug who deserved something worse than death. His two sets of twin children, however, have so far been kept away from the truth. "Your dad is working overseas," is the white lie their grandpa has told them.

杜志浩死亡近有一周了,但是他的罵名漲了,現在民眾認為他是一個死不足惜的惡棍。然而,他的兩對雙胞胎孩子目前還不知道事情的真相。「你的爸爸在國外工作,」是他們的爺爺對他們撒的善意謊言。

Du was killed by Yu Huan after Du violently and lewdly intimidated Yu』s mother in an attempt to collect a debt. Du was one of 11 debt collectors sent by a local loan shark in Liaocheng, East China』s Shandong Province. He allegedly thrust his penis at Yu』s mother and slapped Yu』s face.

為了收回一筆貸款,杜志浩暴力且淫蕩地恐嚇於歡的母親,隨後他被於歡殺害。杜志浩是由東部山東省聊城的一個地方放高利貸者派出的11個收債人員之一。據稱,他用自己的陰莖插入於歡母親的嘴裡,並且摑於歡的耳光。

That night, the four people Yu stabbed with a fruit knife ran out to seek treatment. Du drove himself to hospital, but died of blood loss.

那一晚,被於歡用水果刀刺中的四個人跑了出去尋求治療。杜志浩獨自一人開車去了醫院,但是死於失血過多。

A life for a life

殺人償命

The violent ordeal has left both the Yu and Du families bitter and angry.

此番暴力折磨使得於家和杜家都很難受和生氣。

"A life for a life," Du』s father Du Hongzhang told the Global Times on Tuesday at his home in Donggucheng town, which is administered by Liaocheng.

「殺人償命,」杜志浩的父親杜洪章於本周二在他聊城東古城鎮的家中向《環球時報》表示。

"My son was a good kid," said Du Hongzhang, 61, "I believe in the law."

「我兒子是個好孩子,」61歲的杜洪章說道。「我信法律。」

A second trial is expected to be held within 30 days, as the Higher People』s Court of Shandong Province has accepted an appeal request, said Yu』s lawyer Yin Qingli. China』s Supreme People』s Procuratorate said on Sunday it has dispatched personnel to Shandong to examine the high-profile case. The biggest controversy surrounding the case is that many people say they feel Yu』s punishment is too harsh.

於歡的律師殷清利表示,二審預計在30天內舉行,山東省高級人民法院已經受理了上訴要求。的最高人民檢察院於星期日表示,它已經派遣人員奔赴山東調查這一備受矚目的案件。圍繞此案最大的爭議是很多人表示,他們覺得於歡的懲罰過於嚴厲。

Public compassion

民眾同情

Yu』s violence toward people who humiliated his mother has struck a chord with a lot of people in society. On Tuesday, at least three people came to Su』s company, which has been virtually empty since December, to donate money to Yu Huan, while local residents showed up to express their condolences for Yu and fury at Du.

於歡暴力襲擊辱母者在社會上引起了人們的強烈反響。在星期二,至少有三個人來到了蘇銀霞的公司捐錢給於歡,這家公司自12月份以來實際上就已經空無一人了。同時,當地居民也現身表達了對於歡的慰問以及對杜志浩的憤怒。

A software company manager who requested anonymity drove overnight from Beijing just to donate money to Yu Huan. He said he initially wanted to help cover Yu』s legal fees, but as lawyer Yin Qingli offered to represent Yu for free, he said he would use the money to help cover any compensation Yu will have to pay to the injured thugs and the Du』s family.

要求匿名的一家軟體公司管理人員徹夜從北京趕過來只是為了捐錢給於歡。他說,他起初是想幫於歡出訟訴費的,但是當殷清利給於歡免費時,他說他用這些錢幫助於歡賠償傷者和杜家。

He said he is sympathetic to Yu, who just graduated from high school last year. "The money can also help Yu to do business or start a career after he is out (of prison)," he said.

他表示,他同情去年剛從高中畢業的於歡。「這些錢可以幫助於歡在出獄后做生意或者是創業,」他說道。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦