search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

論difference,我north胖虎只服你south靜香...

最近

一張老圖讓神經病的我

笑到嘔吐

這不僅讓我想到了

中華漢子文化啊不漢字文化

博大精深的祖國

與洋氣的外國之間的

時尚特色(difference)

那就是——深不可測的文字藝術

從前慢

車馬郵件都慢

人家幾千年前發明出來的詞兒

現在我還不知道啥意思

並且把它印到了衣服上

並且把它穿到了身上

行了,買衣服之前求你查查單詞兒,求你了

翻譯:我是妓女- -

多麼可愛的面容與小粉傘傘,誒? 這是啥字兒???

翻譯:你就是他媽的一坨屎哦

帽子,潮牌,跪了

ABCDEFUCK大家都懂哦不翻譯了哦

如膠似漆的小夥子和小仙女

你倆這衣服已經不是盜版不盜版的問題了...

翻譯:那就*吧

emmmmm

從這件衣服,我能看出你很有自知之明

翻譯:如果我是一隻鳥,我就知道往哪裡拉屎

不會的不會的

你相信我我真的不會的

翻譯:別跟著老子

這是我今天看過最有藝術性的一句話了

翻譯:披薩從不撒謊

PS:請為我的精美打碼獻上掌聲謝謝我真棒

由於隔著大洲與大洋

遙遠的西方

也在窺探與探索著我們

古老的東方文明——

博大精深的漢字文化

我的表情和馬賽克一樣一樣的

不用把自己屬性貼衣服上

欸欸欸!把你的飯拿遠點兒!

人家認識繁體字,人家不說

emmmm很坑人了

這麼開心的嗎????

大家知道的

外國人都比較有膽兒

人家不光敢穿

甚至敢把古老的東方文明

刻在身上!紋身

聽著大家好我為丁日強勢解釋一波:

慫 從心翻譯成英文就是follow your heart 沒點兒毛病,嗯

這是需要勇氣的...嗯

可以說是很清純不做作又誠實的紋身了

如果說

古老的東方和西方有著不可逾越的鴻溝

是因為距離隔得遠的話

(注意,我要急轉彎兒了)

那麼北方和南方的difference我忍不了

尤其是

我擦嘞?活久見?我竟然才知道???

最近網上一個網友的吐槽

解開了塵封千年的

南北方繼甜咸巨大difference之後的又一秘密!

買菜!你看老闆打不打死你?!

媽呀,身為北方的可愛的女漢子的我

看了上述網友的做法

也為他使勁地捏了一把汗吶

這玩意就擱我這脾氣好的

你要這麼買菜我也得打你個殘廢

蛋接下來南北方同學的表演

更令我大吃一驚

看來花季少女的我

白白活了18

遙遠西方的鳥語我不認識就算了

這我要真是到南方買菜都不會

那麼,你們還知道什麼

中外/南北不得了的difference嗎?

聽說萬萬君在這兒比逍遙哥哥還要厲害

不管你們信不信

反正我信了



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦