search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

《摩斯探長前傳》筆記S4E1:扭曲的愛

今日英語君為大家帶來的是一部非常好看的偵探劇,《摩斯探長前傳》。這部劇第一季於2013年播出,自播出以來大受歡迎,現在它的第四季已經更新了,偵探迷們一定不要錯過哦~在看完卷福的劇荒之時,這部劇是你們的不二之選。下面就為大家帶來第四季第一集中的語言知識點。

1.Fingers crossed.
祝你好運。

finger cross 手指交叉(意義為:祈禱,祝願)這個短語在生活中十分常用,是祝福、祈禱很地道的用法。

2.Not to keep us in the dark like this.
不會一點音訊都沒的。

keep in dark隱瞞;使…在鼓裡;對…保密

同義短語:hide from

3.He'd like to pick your brains.
他想請教請教你。

pick one』s brains徵求別人的看法,向人學習

4.Oh! I』m cut to the quick.
噢!我好心痛。

cut sb to the quick 戳到某人的痛處,深深傷害

5.Clean as a whistle, sir.
都是清白的。

as clean as a whistle[口語]很光滑,很潔凈,清白無罪,當你想表達清白無罪時可以用這個短語來加強程度

6.Morse, any thoughts? Not like you to be backward in coming forwards.
Morse,有什麼想法嗎?縮手縮腳的不像你啊。

backward in coming forward[口語]羞怯畏縮的,退縮不前的,逡巡不前的;害羞的,靦腆的

7.No-one』s bought me flowers or made a pass at me.
沒人送我話,也沒人想追我。

make a pass at sb向某女士展開追求



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦