今日英語君為大家帶來的是一部非常好看的偵探劇,《摩斯探長前傳》。這部劇第一季於2013年播出,自播出以來大受歡迎,現在它的第四季已經更新了,偵探迷們一定不要錯過哦~在看完卷福的劇荒之時,這部劇是你們的不二之選。下面就為大家帶來第四季第一集中的語言知識點。
1.Fingers crossed.
祝你好運。
finger cross 手指交叉(意義為:祈禱,祝願)這個短語在生活中十分常用,是祝福、祈禱很地道的用法。
2.Not to keep us in the dark like this.
不會一點音訊都沒的。
keep in dark隱瞞;使…在鼓裡;對…保密
同義短語:hide from
3.He'd like to pick your brains.
他想請教請教你。
pick one』s brains徵求別人的看法,向人學習
4.Oh! I』m cut to the quick.
噢!我好心痛。
cut sb to the quick 戳到某人的痛處,深深傷害
5.Clean as a whistle, sir.
都是清白的。
as clean as a whistle[口語]很光滑,很潔凈,清白無罪,當你想表達清白無罪時可以用這個短語來加強程度
6.Morse, any thoughts? Not like you to be backward in coming forwards.
Morse,有什麼想法嗎?縮手縮腳的不像你啊。
backward in coming forward[口語]羞怯畏縮的,退縮不前的,逡巡不前的;害羞的,靦腆的
7.No-one』s bought me flowers or made a pass at me.
沒人送我話,也沒人想追我。
make a pass at sb向某女士展開追求