search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

人們常說的「very delicious」,其實是錯的???

人們會經常形容東西很好吃,會習慣用:The food is very delicious.

可其實這句話是一句大大的Chinglish! 甚至說不僅是式英文,全亞洲都在這麼說。

Delicious其實是一個表示程度很重的詞,已經是「非常好吃」的含義了,所以沒有必要再加一個「very」.

最正確的英文,不會說「very delicious」,而是說「absolutely delicious」.

"freezing" 也是這樣,已經表示「冷到極點了」,所以不要說"very freezing" ,而是 "absolutely freezing".

就例如在中文裡,「興高采烈」已經表示「非常開心」了,就沒有必要說「非常興高采烈」。

一般東西很好吃,我們會用:

It tastes good.

嘗起來不錯。

It』s tasty.

很好吃。

It』s delicious.

好吃極了。

而像delicious這樣強烈的形容詞,不能用very形容,也不會出現在疑問句或否定句中。

不可以問 Is the beef delicious?要說 Is the food good?

也不可以說 It's not delicious. 要說 It wasn』t that good.

另外,delicious還有除了形容食物美味之外,也有抽象意味,用來形容故事、八卦、期待等。

I have some delicious gossip to tell you.

我要告訴一個勁爆的八卦。

He has a bag of delicious stories.

他有好多有趣的故事。

He waited in delicious anticipation.

他滿心期待。

學了N年英語,無字幕,就看不懂英美劇、歐美電影?

這皆因你辭彙量不夠,發音不標準,沒有英語聊天思維!

閱讀原文

申請免費外教一對一英語口語水平等級測試!



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦