search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

英語俚語流利說,練就地道英語

英語俚語是英語中常用語言,通常用在非正式的場合。今天小編為大家整理了幾個英語俚語表達,大家先熟悉一下:

catch some Zs 小睡一下

漫畫里的人睡覺,不是都畫」Z,Z,Z…」來表示嗎? 這裡的 「catch some Zs」 就是這樣來的。」I have to catch some Zs.」 也可以說」I have to take a nap.」 或 「I need to snooze.」

Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!

「Oh, boy!」是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們為什麼不說 「Oh, girl」 還是別的,因為他們也不知道。

If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就錯過良機了

有些鬧鐘上面有一個讓你可以在鬧鐘響后,再小睡一下的按鍵。這個按鍵就叫」snooze」

my ass 才怪!(表示強烈的質疑)

「my ass」 (原意:我的屁屁)是一個用來表示對對方所說的話強烈的不相信的用語。很像中文裡的才怪、頭啦之類的話。

Back seat driver 站著說話不腰疼

Cross your fingers. 求順利,求保佑

祈禱某事能夠如自己所願。

Van Gogh's ear for music

字面意思是「在音樂上是梵高的耳朵」,在英文裡面指」tone deaf」,即音痴,五音不全。(梵高是偉大的畫家,但是他的一隻耳朵曾被割。)

Don't drive me to the wall 別欺人太甚

英語中也有表示別欺人太甚的詞,別把我逼到牆角就是別欺人太甚的意思。下次吵架可以用Don't drive me to the wall.

get off to a good start 有了好的開始,開門紅

Get the boot 委婉表達解僱某人If you're late again, you're getting the boot.」get booted 在chatrooms 還有被踢出去的意思。)

get off to a good start人不可貌相;不要以貌取人

pull one』s leg 開玩笑

這也是一個跟「腿」有關的詞語。也許」pulling one』s leg」 看起來很容易令人聯想到中文裡的「扯後腿」,不過它卻是「開玩笑」的意思。

Way to go! 作得好!加油!

「Way to go.」 是」That』s the way to go.」 的縮寫,是用來告訴一個人他作得很好,請繼續保持。有一點像中文裡的「加油!」的意味。是一個常常在一些競賽活動(球賽、賽車等)中都可以聽到的俚語哦!

Get an eyeful,「看個夠」

Let』s get real「別廢話了,咱們說點兒正經的吧」(也可以說Let』s get a life)

bull in a china shop 瓷器店裡的蠻牛

(笨拙的人,動輒弄壞東西的人)

想要說一口地道的英語,這些日常俚語你不得錯過哦~~~



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦