女生總是會有那麼幾天不舒服,我們委婉地把它叫做「大姨媽」。那麼英文怎麼說呢?
當你在外企工作和老闆請假時,在生活中和外國閨蜜聊天時,要說到這件事,雖然有點尷尬,但卻必須要用,所以我們還是要學習一下!
Period原意是"周期,一段時期",這裡特指大姨媽。
My period is coming today.
我今天來大姨媽了。
I'm on my period.
我現在是月經期。
My period is over.
我月經期結束了。
Aunt Flo和中文的「大姨媽」很相似,就是「 Flo 阿姨 」
My aunt Flo is visiting.
我「大姨媽」來看我了。
that time也就是每個月的「那幾天」
Oops, that time of the month has come!
哎,來大姨媽了!
更委婉的表達
趕快記住它
lady time/days
女士時間...
monthly visitor
一月一會...
shark week
艱難的一周...
monthly flower
意會吧,最文雅最委婉的說法
想學習更多英文,歡迎微信關注「華爾街英語輕鬆學」