但除了Flower,表達「花」這個詞兒的
Flower :(n.)花
Bloom:(n.)鮮花盛開;健康的氣色。
▷這個單詞英文意思有「Coming into flower」開花和「Flourish」茂盛兩個意思。主要指花的狀態。
Blossom(n.)樹或灌木的花,花簇
▷一般指樹木開花,尤指果樹上開的花。如:The oriental cherry is in full blossom. 櫻花盛開。 又比如梅花Plum
Blossom [plʌm ˈblɔsəm]等很多花卉的英文單詞都會有Blossom這個詞兒在裡面。
花能吸引到大家的喜愛
很大一部分原因是因為花的「香味」
1、Aroma:Refers to a strong, pervasive, pleasant odour, such as that given off
by burnt good pipe tobacco, coffee, or appetizing food.
指一種強烈的、瀰漫的香味,如煙葉、咖啡或美味食品的香味。
2、Scent: Refers to an odour, natural or artificial, delicate and often
pleasant. 指天然或人造的淡淡幽香。
3、Perfume:Refers to a sweet smell esp. from an essence of flowers.
指香味,尤指由花精中所散發的香味。當然這個詞兒也指香水啦~
4、Fragrance:Refers to a sweet or pleasant smell, and stresses a delicate
smell from plants. 指甜美的香味,特指植物的清新香味。
送人禮物的時候
沒有一束花解決不了的事情
如果有,那就兩束吧
【關於鮮花熱詞】
Flower tours 賞花游
Flower arranging 插花藝術
Flowers economy 賞花經濟
Flower Power
One of the most well known Chinese flowers is the peony, which is considered
a symbol of China itself, along with the plum blossom.
在最著名的花之一便是Peony(牡丹),和plum blossom(梅花)一起被視作的象徵。
Chrysanthemumsalso appear frequently in Chinese art and flower displays,
because they signify happiness, good luck, and long life. This meaning is also
true in Japan.
Chrysanthemum(菊花)也是在藝術作品和花展中常見的一種花,因為他們象徵著快樂、好運和長壽。這種含義和象徵在日本也是一樣。
Another frequent appearance in Chinese flower symbolism is the lotus, which
has special meaning in Buddhism. Lotuses signify enlightenment and purity, since
they rise from the mud to unfold into beauty.
另外一種十分常見的名花叫做lotus(蓮花),它在佛教中有著特殊的含義。蓮花象徵著般若(悟)和純潔,因為他們「出淤泥而不染,濯清漣而不妖」。
Bamboois also associated with enlightenment, with each segment representing a
step in the path to enlightenment.
Bamboo(竹子)也與智慧有關,每一節竹子都代表了通往大智慧的「每一步階梯」。
Carnationsare associated with marriage in China, as are orchids, which
indicate fertility and abundance. Peaches are associated with longevity, and
their blooms are considered sacred.
Carnation(康乃馨)在與婚姻有關,和orchid(蘭花)一樣,暗示了子孫滿堂及家境富足。Peach(桃花)則與長壽有關,而他們的花瓣則被認為有神聖的力量。
A gift of narcissusindicates a desire for talent to flourish in the terms of
Chinese flower symbolism, and it is considered an excellent present for someone
embarking on a new career.
把narcissus(水仙花)當作禮物,在「花語」中喻示著事業興旺,極適合用來送給那些開始職業新生涯的朋友。
Hydrangeasare said to suggest love, gratitude, and enlightenment, while the
citronor Buddha's hand is given for luck and happiness.
Hydrangeas(八仙)是被認為用來表達愛、感激和智慧的,而citron(佛手桔)則被認為被賜予好運和福氣的。
Mandarin orangeswith their leaves are also especially lucky, and they are
often given out at Chinese New Year.
Mandarin oranges(橘子)和它們的葉子也喻示著好運,在春節時人們還有互相給橘子的習慣。
We hope you enjoyed this introduction to Flowers, plants and trees. It is
always useful to have a basic knowledge of the beautiful things in life. Life
moves fast sometimes you should stop and smell the flowers. (Popular idiom) Now
you』ll know what you are smelling. Hope you have a great day. Please share this
post.
我們希望你喜歡這篇「科普」花花草草的微信。了解這些生活中美麗事物的基本意義總是很有用的。生活節奏太快,有時你該停下腳步聞聞身邊的那些花兒(這是一句諺語)。現在你已經知道你在聞的是「什麼花」了,祝你度過愉快的一天,也希望你能分享這份愉快,以及這篇微信。
(版權說明:轉載文章除非確實無法確認,我們都會註明作者和來源。若涉及版權問題,煩請原作者聯繫我們,經核查確屬涉嫌侵權的,本網將立即取消內容或其鏈接,以維護權屬者的權益。聯繫方式:028-85552266)