search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

威克里夫聖經翻譯成立75周年 母語聖經祝福各民族

圖:攝圖網

給世界帶來母語福音信息的威克里夫聖經翻譯(Wycliffe Bible Translators)已成立75周年,威克理夫聖經翻譯主席鮑勃·克里森(Bob Creson)說:「沒有什麼比用自己母語閱讀或聽到神的話語對自己的心說話更喜樂的事。」今天超過550種語言已有完整的聖經,2400種語言有新約或其他書卷。

基督郵報報道,3月9日,威克里夫舉行聖經慶典活動(Scripture Celebration event)。克里森說:「我有幸參加了世界各地的許多儀式,其中包括人們第一次收到他們的母語聖經,我們稱這是他們「心靈的語言」,他們最知道和最能理解的語言,這是我最喜歡的工作,用自己母語的閱讀神的話顯明了神對你非常真實、直接的愛。」威克里夫見證了人們用自己的母語聽見耶穌的話改變了他們的視角,以及他們應對悲劇的方式。

接近1800種語言的聖經翻譯還在等待開始,但新技術使得這個過程比過去幾十年前更快。克里森說:「其中最大的變化是翻譯的速度,過去翻譯新約需要25年,但現在平均需要七年,這要歸功於這個過程中的輔助軟體以及當地社區的參與和承擔。」

克里森表示,當地社區更容易吸引說母語人士參加工作,而當地成員的參與可以確保翻譯的準確和清晰。

威克里夫聖經翻譯75周年紀念登陸頁面追溯了其發展歷史。威廉·卡梅倫·湯森(William Cameron Townsend成立了美國威克里夫聖經協會,在1917年前往瓜地馬拉出售西班牙聖經發現那裡大部分的人聽不懂西班牙語后,認為每個人都應該能夠讀到自己的母語聖經。

1999年,威克理夫制定了「2025年遠景」(Vision 2025),計劃到2025年完成所有語言的聖經翻譯。該機構表示此目標一直激勵和鼓舞世界各地許多人加盟聖經翻譯運動,如今只剩八年的時間,克里森承認這個目標一直都「極具挑戰」,但可以實現。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦