search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

與國外客戶達成代理協議的合同(協議)模板

與國外客戶達成代理協議的合同(協議)模板

AGENCY AGREEMENT

Date: ...

This agreement is made by and entered into between _________(hereinafter referred to as Party A) and (hereinafter referred to as Party B) whereby Party A agrees to appoint Party B to act as its sole agent for the under-mentioned commodity(ies) in the designated territory on the terms and conditions set forth below:

(1) Name of Commodity(ies)

(2) Territory

The territory covered by this Agreement is confined to ... only. Party B shall not handle any of the specified commodity(ies) of other origins in the said territory and Party A agrees not to sell any of the specified commodity(ies) to others firms or importers in the said territory, except as provide in Article (10). Party A shall refer to Party B all enquiries received from clients in the said territory. However, if a third party insists on doing business direct with Party A, the latter shall have the right to do business direct with the third party and shall reserve for Party B a xx% commission on the transaction.

(3) Price and Quantity:

The price and quantity for the goods of each transaction are to be fixed through negotiations by both parties, Each transaction is subject to party A's final confirmation.

(4) Minimum Turnover:

Party B undertakes to place with party A orders amounting to... in the duration of this agreement. The amount of the orders placed during the first three months shall not be less than 1/4 of the total amount as mentioned above.

(5) Payment:

Payment is to be made by confirmed, irrevocable letter of credit, without recourse, available by sight draft upon presentation of shipping documents to the negotiating bank in ... The letter of credit for each order shall reach Party A... days before the date of shipment.

(6)Commission:

Party A agrees to pay party B a commission of ...% (...percent) on FOB value of orders placed by party B under this Agreement. No commission shall be paid until after Party A receives the full payment for the order concerned.

(7) Advertising & Publicity

Party A shall take every effective measure to advertise the products under Agency,in order to expand the sales of the products in the duration of this Agreement, Party A shall also provide Party B, free of charge, with the advertising materials, if available.

(8) Arbitation:

All disputes arising from the execution of, or in connection with, this Agreement shall be settled amicably through friendly negotiation, in case no settlement could be reached through negotiation, the case shall be referred to a third party approved by both parties for arbitration. The arbitral award made by the third party is final and binding upon both parties.

(9) Tender:

Party B undertakes to forward promptly to Party A all calls for tenders issued by local government bodies or their appointed representative for the supply of the commodity(ies) covered by this A agreement together with all relevant information and/or materials. Should Party A decide to submit a tender, offers shall be made through Party B with priority. The prices are to be mutually decided on each occasion, Party A, however, reserves the right to submit offers either directly or through a third party without being bound by this Agreement.

(10) Transaction with Governmental Bodies:

The transactions concluded between Governmental bodies of Party A's country and those of Party B's are not restricted by the terms and conditions of this Agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover mentioned in this Agreement.

(11)Market Report:

In order to keep party well informed of the prevailing market conditions, party B shall undertake to supply party A, at least once a calendar quarter or at any time when necessary, with market report covering information on changes of local regulations in connection with the importation and sales of the commodity(ies) covered by this Agreement, local market tendency, buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by party A under this Agreement. Party B shall also supply party A with quotations, samples and advertising matters of similar commodity(ies) of others suppliers.

(12) Amendment and Supplements:

Any amendments and /or supplements to this agreement shall be made in writing and duly confirmed by both parties through negotiation and such amendments and /or supplements shall be regarded as an integral part of this Agreement.

(13) Validity of the Agreement:

This agreement, when duly signed by the parties concerned, shall remain valid for a period of .... commencing from ... and terminating on ... if no written objection is raised by either party one month before its expiration, this Agreement shall be automatically extended for another one year.

(14) In the event of a breach of any of the provisions of this Agreement by one of the parties the other party is entitled to cancel this Agreement forthwith by giving notice in writing to the defaulting party.

This agreement is make out in Chinese and English, both versions being equally valid,Each party shall keep one original of this Agreements.

Party A. Party B.

【中文版】

代理協議

日期:...

本協議是由_________(以下簡稱甲方)和(以下簡稱乙方)達成並簽訂,甲方同意委託乙方按以下規定的條款,在指定區域作為以下商品的獨家代理在:

(1)商品名稱

(2)區域

本協議所涵蓋的區域只限於......。乙方不得在本區域經營任何來自其他貨源的該指定的商品,甲方同意不出售任何該特定商品給上述區域的其他企業或進口商。除了在條款(10)規定的情況之外。甲方要把從上述區域接到的客戶提交給乙方。但是,如果第三方堅持要與甲方直接做生意,後者有權直接與第三方直接做生意的權利,甲方應為乙方提交交易金額XX%的傭金。

(3)價格和數量:

每筆交易商品的價格和數量,是通過雙方協商談判確定的,但每一筆交易是由甲方的最終確認。

(4)最低營業額:

乙方承諾甲方在本協議期間內從甲方訂購金額達到......。前三個月訂單的總額不得少於上述總金額的1/4。

(5)支付:

付款方式必須是經保兌的,不可撤消的信用證,無追索權的,憑即期匯票連同貨運單據在議付行......議付。每個訂單的信用證要在裝運日....天以前到達甲方。

(6)傭金:

甲方同意在本協議下乙方從甲方訂購的訂單按訂單的FOB價格向乙方支付...%的傭金(...百分比)。甲方在收到有關訂單的全額付款后才能給乙方支付傭金。

(7)廣告與宣傳:

甲方應采必要措施給本協議下的產品做廣告,為了在本協議有效期內擴大產品的銷售,如果可能的話,甲方也應向乙方提供免費的廣告材料。

(8)仲裁

與本協議的執行,或者相關的一切爭議,應通過友好協商的方式解決,如果友好協議不能一致,該案件應提交由雙方仲裁認可的第三方。由第三方作出的仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

(9)投標

乙方承諾立即向甲方轉交當地政府機構或者其指定的代表發起的對本協議下的產品招標資料和有相關的所有信息和/或材料。若甲方決定參加投標,投標應優先通過乙方進行。在每一次的價格將由雙方共同決定。甲方,無論如何,保留直接或通過第三方提交投標的權利,不受本協議的約束。

(10)與政府機構的交易

甲方國家的政府機構和乙方國家政府機構之間達成的交易,不受本協議的條款的限制,也不得將此類交易的金額算作本協議中提到的營業額的一部分。

(11) 市場報告

為了保證甲方充分了解現行市場情況,乙方應承擔向甲方至少每個季度一次,或者在任何需要的時候,提供市場有關與本協議項下的產品進口與銷售相關的地方規章的變動信息,以及當地市場發展趨勢,買方對本協議下甲方提供的產品質量,包裝,價格等的意見反饋。乙方還應將其他供應商的類似商品的報價,樣品和廣告事宜等信息向甲方提供。

(12)修訂和補充

任何對本協議的修改和/或補充都應以書面形式,並經過雙方商談和確認。該修訂/或補充應被視為本協議的不可分割的組成部分。

(13)該協議有效期

本協議經有關各方正式簽署,應保持有效期從....開始到...終止,如果任何一方沒有以書面形式在期滿前一個月提出相反意見,本協議應自動延長一年。

(14)如果任何一方違反本協議任何規定,另一方有權通過向違約方發出書面通知立即取銷此協議。

本協議是用和英文兩種文本做出並具有同等效力,各方應保持本協議的原件。

甲方:乙方:



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦