search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

15首有重大抄襲嫌疑的華語名曲

為了更直觀的對比,我已經很貼心地做了這些歌曲的片段對比的視頻,看完視頻后再看詳解效果更佳。

看詳解前須知以下幾點:

1、全世界的法律都沒有一個明確的標準來判定抄襲。

2、國際上並沒有「連續八小節旋律相同」為抄襲這條通行標準。

3、極少有人會蠢到連抄八小節一樣,抄襲者基本都可以輕鬆改動繞過這個標準。

4、如今歌曲的抄襲已不僅限於旋律抄襲,編曲、創意在當下比抄襲旋律更為常見。

5、「抄襲」究竟要誰來判定?法院事實上也不會判定「抄襲」,而是判定「侵權」。

所以,我這裡用的是「有重大抄襲嫌疑的歌曲」。

1、李宇春《Why me》 VS Mika《lollipop》

作曲者:劉佳、嚴藝丹

(QQ無李宇春版的音頻版權,對比片段在視頻開頭第一首)

這兩首的相似程度基本就等於「重填了個中文詞」,曲風、節奏、旋律、律動、結構、和聲都十分雷同,除了旋律的輕微改動,以及《Why me》在bridge段自主發揮加了幾句旋律,整體跟翻唱沒有區別。有趣的是,《Why me》自主發揮的幾句成了整首歌聽感上最low的部分,完全掉落到了兒歌的檔次上,由此可見,如果能力不夠非要抄,那就老實抄,不要一邊抄一邊展現創意。

15年Mika來開演唱會時還特別提到了抄襲的這首歌,說「這是我的歌,不是Chris Lee的歌」,不過口吻相當寬容,就像說拿去吧,無所謂。

很尷尬的是,「Why Me」是李宇春的一個演唱會品牌,用了十年,至今還在使用,所以為了品牌的名譽至今不敢承認(百度百科這首歌的作曲現在還是劉佳、嚴藝丹),只好面上若無其事,而內心也許是:抄襲的歌有那麼多,幹嘛老是說我,Why me?

2、SHE《星光》 VS 濱崎步《About You》

作曲者:左安安

(QQ音樂無音頻版權,對比片段在開頭視頻的45秒處)

這兩首的相似程度沒有《Why me》與《lollipop》那麼高,因為它用了創作上的一種「洗稿」的方式,《星光》在曲風、結構、和聲、旋律等方面都是從《About you》中得來,然後加以改動。儘管每一部分的組成都有改,但是組合到了一起依然有後者強烈的影子。其中嫌疑最大的幾點:

1、《About you》的主歌到副歌,是#c小調到e小調的轉調,而《星光》是c小調到be小調的轉調,兩者從主歌到副歌恰好都是一個小三度的轉調。不僅轉調的位置手法一樣,連轉調的音程也一樣,這很難說是巧合。

2、副歌旋律非常相似,其中《星光》最標誌性的旋律「破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞」,典型的日式旋律風格,就是《About you》副歌相同位置的那句旋律的簡化版。

3、兩首歌Pre-Chorus(前副歌)段落的和聲走向基本一致。

4、兩首歌的速度完全一樣,測了下都是99。

另外要知道,SHE有很大多數知名的歌曲都是外國流行歌翻唱,《戀人未滿》是翻唱Destiny』s Child的《Brown Eyes》(碧昂斯寫的),《Superstar》、《Remember》、《我愛你》、《愛情的海洋》都是翻唱Sweetbox的,此外還有翻唱布蘭妮、後街男孩、神話、BEE GEES等等,至於《星光》為何不直接翻唱,卻要如此曲折地洗稿,就不得而知了。

3、孫楠/譚晶《冰雪舞動》 VS Idina Menzel《Let it go》

這首歌是「北京申冬奧優秀音樂作品」,抄的的心機且可笑。

如果按冬季奧運會所以要抄《冰雪奇緣》的關聯,那麼夏季奧運會該抄《海洋奇緣》了。

抄的心機是指,這首歌抄襲時繞開了所有可對比的旋律(就像大學生抄襲論文,為了防止機審,顛倒了所有語序),可是結構、編曲、和聲、配器、轉調的位置90%都一模一樣,這簡直是一首為了躲避「旋律審查」而生的歌曲,生來就帶著鬼鬼祟祟、抱頭鼠竄的氣質,聽起來猶如康帥傅、雪露、王老古般鄉土且喜感。

4、郁可唯《時間煮雨》 VS 一青窈《風箏》

作曲者:劉大江

(QQ音樂無《風箏》音頻版權,對比片段在開頭視頻的3分18秒處)

日本女歌手一青窈的《風箏》有兩個中文版,一個是合法授權翻唱的,蔡淳佳的《等一個晴天》,一個是山寨版,即郁可唯的《時間煮雨》,比較有趣的郁可唯的《時間煮雨》抄的還不是原版,而是蔡淳佳的中文翻唱版,這是沒能抄到熱乎的。

5、張含韻《酸酸甜甜就是我》 VS Lene Nystroms 《Pretty Young Thing

作曲者:方解

這首歌十年前幾乎無人不知吧,聽了原版發現完全就是中文翻唱,但作曲人卻寫的是一個叫方解的人,當時抄襲被爆出來后,唱片公司的一位負責人甩鍋說,這首歌是從民間的一堆徵集Demo里挑出來的,寫這首歌的方解我們現在也找不到他了……這感覺就像是在說,我能怎麼辦,我們也是受害者很無奈啊。

6、邰正宵《九百九十九朵玫瑰》 VS 王惠然《彝族舞曲

作曲者:邰正宵

《彝族舞曲》是首琵琶曲,是琵琶演奏家王惠然在六十年代創作的曲子,後來成為國內古箏考級的知名六級曲目,中學時有個朋友學古箏考學,我納悶她怎麼天天在彈《九百九十九朵玫瑰》?後來才知道這首紅遍大江南北的歌曲的副歌旋律來自於這曲子,有好事記著還專門跑去問王惠然,你對邰正宵抄襲你的曲子怎麼看?於是邰正宵得到了老藝術家憤怒地表揚——他可真是會抄,抄了我曲子最精華的部分!

但是老藝術家的這個表揚還是不夠充分,《九百九十九朵玫瑰》不僅在副歌部分抄走了《彝族舞曲》的精華,而且在主歌部分抄走了日本B'z樂隊的《月光》的精華,可惜沒有記者去採訪B'z,不然又會獲得B'z的一個贊。

7、田震《好大一棵樹》 VS 松山千春《大地と大空の中で》

作曲者:伍嘉冀

(QQ音樂無音頻版權,對比片段在開頭視頻的5分08秒處)

《好大一棵樹》的主歌的節奏與旋律基本就是照搬日文歌《大地と大空の中で》,而副歌部分,它沒用日文版的副歌,而是把原主歌做了一個變形,諷刺的是之前寫的作曲者伍嘉冀,還是音樂著作權協會理事,而現在,百度百科維基百科全都把作曲者改成了松山千春,並著名是改編自日文歌。

這首歌的詞是為紀念胡耀邦而寫的,查到新華社官網的一篇春晚經典歌曲回顧的稿子,作曲者也寫的是松山千春,這屬於「官方修正」了。

8、楊坤《兄弟》 VS 《You Raise Me Up》

作曲者:楊坤

楊坤非常有意思,很多機靈的歌手若是要抄襲,抄襲的對象都是挪威、瑞典、德國這些在國內不出名的歌手的歌,而楊坤有重大嫌疑抄襲的三首歌,抄襲的對象都是世界名曲,這算是抄襲界的爆款愛好者。

前段時間,他的新歌《不息之河》的編曲被爆出抄襲David Bowie的名曲《Heroes》,有樂迷還在推特上向鮑爺的經紀人Tony Visconti高發了這件事,Tony表示這是公然的抄襲。

然後這首《兄弟》的副歌,完全就是《You raise me up》,不過有記者問到楊坤此事時,他榮幸地表示:說明我在某種程度上無意間已經跟國際作曲的人的思維想象達到了同步。

鼓掌!

9、王心凌《Honey》 VS 李貞賢《Summer Dance》

作曲者:王治平

(QQ音樂無音頻版權,對比片段在開頭視頻的6分35秒處)

《Honey》的作曲是王治平,當初被爆這首歌抄襲時,記者採訪他,他表示從來沒聽過李貞賢,《Honey》的靈感來源是《YMCA》。

這就是極其常見的一種不認抄襲的說辭,當你拿一個跟他的作品有80%相似度的歌出來時,他會拿一個40%相似度的另外一首歌,說我的靈感來源是這首。

當然,說《Honey》的風格、節奏靈感來自《YMCA》還說的過去,但《Honey》這首歌幾個重要的標誌:換湯不換藥的前奏、開頭的一句「Honey」(連歌名都是從《Summer Dance》的詞而來)、主歌副歌安排的樂句長短、斷句的點都與《Summer Dance》如出一轍,這些從《YMCA》里可得不到。要說王心凌這首的相似度沒有前面高確實是,但說創作這首歌的人沒聽過《Summer Dance》,雷同的都是無意間的撞上的巧合,那可真是極大的緣分了。

10、零點《相信自己》 MV Scorpions《Hurrican2000》

十多年前看過《同一首歌》的都對這個前奏絕對不陌生,我那時候聽到還挺吃驚的,零點居然能創作出如此氣勢磅礴帶有交響風的前奏!後來聽到了蠍子樂隊的這首,原來是真·同一首歌!

11、花兒樂隊《嘻唰唰》 VS PUFFY《K2G奔向你》

作曲者:大張偉

(QQ音樂無音頻版權,對比片段在開頭視頻的8分35秒處)

這個就不用多說了,網上有列表,《嘻唰唰》只是其中的一首,大張偉自己也承認,在這裡也只選代表性的一首吧,不然15首的名額都要被佔滿了,我們要把上榜機會留給其他的裁縫。

12、蔡淳佳《小眼睛》VS 平井堅《signal》

作曲者:李榮浩

(QQ音樂無音頻版權,對比片段在開頭視頻的9分15秒處)

兩首歌的旋律、和聲、結構都高度雷同,有人做過一個兩首歌的mix版,比兩首都好聽。後來有博主發了一個關於此事的內情:

如果真是這樣,那麼意思是的確抄襲了,但那是沒成名前只用作小範圍傳播的敷衍歪門之作,B家也是投機倒把,待他成名后,把經不起檢測的敷衍歪門之作推到了大範圍傳播的眾目睽睽之下,結果C被坑。總結:A、心存僥倖;B、投機倒把;C、撿漏失大。該怨誰呢?

13、韓紅《文成公主》 VS Mariah Carey/Whitney Houston《When you believe》

作曲者:金武林

這又是一首為躲避「旋律八小節審查」而生的偷雞摸狗的歌曲,整首歌編曲的和弦都與《When you believe》一模一樣,但硬是在一樣的和弦上唱了不一樣的旋律(bridge那段實在無力「創作」,只好用了原版旋律),而且比較有趣的是,《When you believe》是《埃及王子》的主題曲,於是韓紅這首就叫《文成公主》,霸氣的央金卓瑪硬是給奧斯卡金曲強行做了個媒。

14、蔡健雅《紅色高跟鞋》 VS The Weepies《Take it from me》

作曲者:蔡健雅

蔡健雅是創作才女毋庸置疑,也是我喜歡的一位歌手,但這首歌相似到這個程度還敢發行,實在是藝高膽大。

榜上其他歌曲我們都列舉有哪些雷同點,而這首歌要說哪些是不雷同才更方面,總的來說,兩首歌除了副歌旋律與少了個C段外,跟翻唱沒有區別。

除了主歌旋律、節奏、調式、調性這些大方向的都一致外,來看看其他細節:

1、兩首歌速度一樣(測了下都是88)

2、編曲配器都是同樣用法的木吉他、弦樂、電吉他,而且前奏四小節進鼓的地方,連貝斯走的音都十分相似。

3、而且甚至歌詞都很像,《Take It From Me》中的「What can I compare you to」,到《紅色高跟鞋》中是直譯+發揮的「拿什麼跟你作比較才算特別」。

15、南征北戰《我的天空》 VS The Script《Hall of fame》

作曲者:汀洋

關於這首歌是否抄襲則很有爭議,網易雲音樂上一條說這首歌抄襲了《Hall of fame》的評論有四萬個點贊,但歌手自己與冬粉是堅決不承認的,並且又拿出了反駁的老手段——你說這首歌跟A有80%的像,於是他們自己拿出好幾首隻有40%像的B、C、D、E,說難道我一次能抄這麼多歌嗎?聽著像就是抄襲嗎誣陷還能再嚴重一點嗎?

但事實上,沒多少人覺得這歌跟BCDE像,人們就覺得跟A像。

我們來具體看看兩首歌的雷同點:

1、結構與曲風:都是嘻哈+流行搖滾,而且都是主歌偏說唱的方式與副歌的搖滾演唱方式造成一種突然的激昂與反差,這種融合與反差也是這首歌最大的特點。

2、旋律:兩首歌的第一段主歌前5個小節旋律重合度高達90%。

3、調性:同為g小調。

4、和聲進行:兩首歌曲基本都是6、4、1、5。

5、歌詞:主歌部分歌詞句頭的句式非常相似,一個是「再見我的XXXX」,一個是「You Can/could XXXX」,各自用相同的句頭重複了六個小節,是照原歌詞的格式寫的中文詞。

6、主題:都是勵志型的為夢想而戰,為未來而奮鬥的主題,以至於這兩首歌的網易雲音樂評論下面,幾乎全是聯考學習在刷為最後多少天而拼搏努力。

當然,也會有人說,我就不信相似結構、曲風、撞旋律、和聲、主題的歌曲你找不出另外一首歌,這當然可以找出,相似曲風肯定有、相似旋律的也肯定有、相似主題的也肯定有,但問題是,當兩首歌同時集合上述所有條件,這種條件集合要再找出第三首,那基本不可能了。

當然,南征北戰現在風頭正健,也是一支有創作力有廣闊前景的組合,我在微博上還推薦過他們一首很有「日和感」的《回憶》,所以有《我的天空》這樣的一首歌確實是很尷尬的存在,不少有話語權的人都為他們申辯。不過,如果這首歌是在美國大火,被The Script給告了,依照美國法院判Sam Smith、Robin Thicke「抄襲案」的標準(被侵權方都得到極高的賠償,去聽聽那些歌的相似度吧),南征北戰估計將賠上整個天空了。

盤點了這些歌后的幾點感想:

1、旋律真的是流行音樂中上天賜予全人類的禮物,一個流行且動人的旋律可遇不可求,它可以感染不同語言文化環境的人,所以,一首有動人旋律的歌曲如果在國外大火,那麼按照尊重原版去翻唱,那麼很多的曲子換一個中文詞也能傳唱起來,八九十年那些大量翻唱日文歌的「華語經典」就是例子。

2、極大多數「洗稿」式的抄襲都非常難聽,因為初衷就歪心邪意、圖謀不軌,在一開始就失去了靈魂與情感,所以無法感染人。

3、有的好歌的靈魂極其鮮明,有時似乎並沒有抄襲它很多,但當那個核心一出來,會讓人立刻認出它原先的影子。

4、從七十年代開始,香港台灣樂壇開始大量翻唱西洋英文歌曲,八九十年代大量翻唱日文歌,八十年代大陸翻唱港台的翻唱,九十年代大陸搖滾模仿歐美搖滾,零零年代開始翻唱北歐流行,在這些大量的翻唱中,上面的這些歌只是一大批未授權翻唱/抄襲中相似度的最明顯且最出名的歌曲罷了,樂壇似乎在零零年代迎來了華語原創比例最大的時代,但那也成了最後輝煌的時代,如今樂壇已陷入原創絕境,當下撐起華語原創的竟然是一批被稱作「大陸新民謠」系的歌手,但無好歌流傳也總好過無歌流傳,那樣的時代還會再有嗎?讓我們帶著落寞與幻想唱著「在成都的街頭走一走嗚啊嗚啊」吧……



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦