search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

雙語:蘋果將下架App Store中的VPN應用

Apple is removing software from its app store in China that allows users to skirt the country』s Great Firewall.

蘋果公司將會下架地區App Store中的VPN翻牆應用。

The operators of two virtual private networks, or VPNs, said Saturday that they had been notified by Apple that their products were being removed from its app store in China.

兩家虛擬網路,VPN運營商在本周六稱他們已經接到了來自蘋果公司的通知,蘋果將撤出該公司在地區App Store上的產品。

We are writing to notify you that your application will be removed from the China App Store because it includes content that is illegal in China, Apple said in a notice to ExpressVPN. "We know this stuff is complicated, but it is your responsibility to understand and make sure your app conforms with all local laws." Apple confirmed the authenticity of the notice.

蘋果在對ExpressVPN的通知中說到:我們謹以此信通知您,您公司的應用將會從區的App Store下架,因為它所包含的一些內容觸犯了法律。我們知道這件事很複雜,但是確保您的產品符合當地法律是您的責任。蘋果確保此通知的真實性。

A second service, called Star VPN, said in a tweet that it had received a similar notice.

另外一個名叫Star VPN的服務商在推特中也表示接到了相同的通知。

China』s internet is tightly controlled by censors, who block access to services such as Google, Facebook and even the New York Times. To get around the firewall, many people use VPNs, which use encryption to disguise internet traffic.

的網路被牢牢地控制在監察官手中,一些服務例如谷歌,Facebook,紐約時報等都遭到了禁止。為了翻牆,許多人使用VPN,這是一種通過加密來掩蓋網路流量的途徑。

Beijing said in January it would begin to restrict VPNs, and this month reportedly told the country』s three big telecom companies to block individuals』 access to them by early next year.

北京方面在今年一月發表聲明稱將會開始禁止VPN,本月據國內三家電信公司(移動,聯通,電信)的消息,截至到明年年初用戶將會無法使用VPN。

Our restrictions target service providers without licenses or operating illegally, Zhang Feng, a spokesman for the Ministry of Industry and Information Technology, said at a press conference on Tuesday. "Law-abiding individuals and businesses won』t be affected," he added.

工信部發言人張峰在本周二的記者招待會中說到:我們禁止的對象是那些沒有運營執照或違法運營的服務提供商。他還補充道:符合法律要求的公司及個人不會受到影響。

ExpressVPN said that it was "disappointed" and "troubled to see Apple aiding China』s censorship efforts." "Our preliminary research indicates that all major VPN apps for iOS have been removed," the popular service said. It added that Chinese users could still access its app on other platforms including Android and Windows.

ExpressVPN稱對此感到失望,並且對蘋果幫助審查機構的行為感到困擾。這家深受歡迎的VPN服務商說道:我們初步的調查發現iOS平台上所有主流的VPN應用都已經下架,但是的用戶依然可以從安卓和Windows平台上下載。

China is Apple』s largest market outside the United States, and the company has revoked access to the App Store at the behest of Chinese authorities before. Multiple apps belonging to the New York Times were removed from the store last December.

是蘋果最大的海外市場,蘋果曾經還一度在政府的命令下關閉了App Store。去年12月,有許多下屬於紐約時報的應用從App Store 下架。

The tech firm, which sells a huge number of iPhones in China, has occasionally been on the receiving end of Chinese censorship, with its iBooks and iTunes Movies services being shut down last year.

作為一家科技公司,蘋果的iPhone在有著巨大的銷量,偶爾也會成為監察機構的監察對象。公司旗下的產品iBook和iTunes電影服務在去年就被關閉了。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦