小編導讀:一覺起來,朋友圈又刮過一陣妖風——「主要看氣質」突然在一夜之間霸屏了!不了解真相的人民群眾不禁發問:這梗是從哪飄過來的?
[話題出處]
時隔多年,王心凌在11月24日發布了新專輯《敢要敢不要》,搭配綠底吃漢堡造型再次給時尚圈洗了洗眼。網友跟評:「主要看氣質,」一時間大批網友紛紛曬出了傳說中的氣質圖,話題榮登熱搜第一。12月4日,王心凌新磚發布后,再次刷爆了「主要看氣質」這一話題。
[氣質英文怎麼說]
跟風晒圖玩的開心,可別光顧著玩遊戲哦!「氣質」在英文里可是有五花八門的表達呢!英語君就給大家先科普幾個:
1.Blood
Blood除了表示「血、血緣」之外,還可以表示「氣質」哦,例如a person of hot blood(有血性的人)。
2.Temperament
大家如果在電子詞典里輸入「氣質」的話,首先跳出來的十有八九就是temperament這個詞了,temperament作為名詞,可以表示「氣質、性格」,大家可以給temperament加一些修飾,來形容一個人的氣質,例如He has an artistic temperament(他有藝術家的氣質)。
3.Charisma
Charisma這個詞意為「魅力」,也可以用來特指「領袖魅力、領袖氣質」,「He lacks charisma。」既可以指「他缺乏魅力」,也可以指「他缺乏領袖氣質」。
4.Have good manners
形容某個人have good manners,那麼就是指這個人「有教養、舉止得體」,也就是指這個人「有氣質」,例如People who have good manners are polite and considerate to others(那些有風度的人都是那些有禮貌、體貼周到的人)。
5.Class
一看到class,大家腦海里浮現的就是「班級、種類、等級」,但是實際上,class在俚語中還指「風度、舉止、外貌上的優雅、漂亮、優秀」,若是形容 一個人用no class,那就意味著這個人沒有水準、品位低劣,相對地,real class就可以指這個人長得好看或是很有氣質,例如She『s got real class(她長得真漂亮)。
6.Quality
Quality這個詞既可以作為名詞表示「氣質、品質」,也可以作為形容詞表示「優質的、上層社會的」,man of quality就可以指「世家子弟、地位高的人」,而the quality則可以指代「上流社會」。
7.Elegance
說到氣質,很多人會自然而然地接上優雅,而elegance及其形容詞elegant都可以用來形容這種「優雅、典雅、高雅」的氣質,例如A man『s demeanor is high and elegant(器宇高雅)。
8.Grace
Grace和graceful主要指的是「禮儀、動作、儀態上的優美、優雅」,經常用來形容天鵝或者舞者,例如She watched them swim around the boat。 They were as graceful as dancers。(她看著它們在船邊游來游去,動作就像舞者一樣優雅。)
責任編輯:陳熙