search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

「混血兒」真的別說「mix-blood」,對方可能會很生氣!

感冒好了,一身輕鬆

把混血兒說成mixed-blood children

的確,mix是混合,blood是血液的意思

但是他們組合在一起

首先是一個非常chinglish的表達

其次還非常的不!禮!貌!

他的涵蓋範圍非常廣泛,哪怕是十國混血

I am a big fan of Noe, he is soooo cute!

ah? Are you talking about Liu's mixed-race son?

Yes,exactly!

He is my husband

除了mixed-race之外,還有一種說法表達混血

*biracial [baɪ'reɪʃ(ə)l] 雙種族的

要注意的是,biricial主要形容黑、白兩個人種的混血

就像bilingual是雙語種一樣

biricial也只能形容兩個種族的混血,多了少了都不行

wow,look at that biracial girl,she is sooooo hot!

Yes I am crazy about her!

哇哦,看那個黑白混血女孩,她也太性感了吧!

是啊我簡直瘋狂迷戀上她了!

混血是用來形容人的

形容動植物,我們一般會說

*hybrid ['haɪbrɪd] 雜交的,混合的

A mule is a hybrid of horse and donkey.

用它來形容人會造成什麼後果?

可能這篇文就過不了審

為了慶祝本文過審

還不趕緊做幾道題壓壓驚

看懂了不算懂,會用才是硬道理!

想知道今天的內容是否已經掌握?

(參與測試有大禮相贈哦~一般人我不告訴他!)



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦