前言:
在口語考試中,如果下面這9個習語,咱們能說出1-2個,都會立馬比你前面進去那哥們兒和後面進去的姐們兒要地道那麼一點點。
這感覺就像一個白人老外在參加HSK考試時,對著考官一臉正經地說:「皮皮蝦,我們走~」
大家都知道四個評分標準分別是:流利度連貫性、辭彙、語法和發音,今天,讓我們來聊一聊辭彙中的idiom(習語)。
7分:
·uses vocabulary resource flexibly to discuss a variety of topics
·uses some less common and idiomatic vocabulary and shows some awareness of style and collocation, with some inappropriate choices
8分:
·uses a wide vocabulary resource readily and flexibly to convey precise meaning
·uses less common and idiomatic vocabulary skillfully, with occasional inaccuracies
·uses paraphrase effectively as required
9分:
·uses vocabulary with full flexibility and precision in all topics
·uses idiomatic language naturally and accurately
Idiomatic vocabulary 和 idiomatic language就是咱們今天要強調的「習語」
如今,會說中文的老外已經見怪不怪了,五道口的咖啡館里都是徹夜學習漢語的歪果仁,不信可以記幾去睇一睇,大家會發現,原來自己每天張口說英語的時間遠不及歪果仁張口說中文的時間。
說了那麼多,終於要來到今天的主角:
1. Water under the bridge.
逝者如斯夫,過去的就像橋下流水一樣,不要再糾纏(分手專用)。
ps:Adele在去年年底發布的一首歌就是這個名字,字面意思是:橋下流水。
2. You cannot burn the candle at both ends.
魚和熊掌不可兼得。(選擇型話題專用)
3. He/She』s a walking encyclopedia.
......是個活字典,知識很淵博(人物類專用)。
4. There is no place like home.
金窩銀窩不如家裡的狗窩(家庭類專用)。
5. He/She 『s a household name.
家喻戶曉(人物類專用)。
6. I have two left feet.
我並不會跳舞(人物類專用)。
7. The older the wiser.
姜還是老的辣(人物類專用)。
8. in hot water.
形容進退兩難。(事件類專用)
9. A bolt from the blue.
晴空霹靂(事件類專用)
Ps:知道世界冠軍為什麼叫博爾特Bolt了嗎