search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

看英劇學口語:為啥皇室都愛說「Lovely」?

加冕禮才結束,伊麗莎白女王就因為妹妹的愛情險些被捲入醜聞,承擔王位不保的風險。作為家人,她想全力支持妹妹的選擇,但作為女王,她又不得不理性地做決定。《王冠》第6集,看女王如何處理兩難問題,口語句型學起來。

1. Historically, when this lot brush up against divorce…歷史上,只要王室和離婚扯上關係……

Notes: 「this lot」有「這群,這批」的意思,在這裡暗指英國王室成員。「brush up against」的意思是「碰到,遭遇」。例如:

This lot of goods sell well.
這批貨很暢銷。
Their marriage brushed up against many oppositions.
他們的婚姻受到很多人的反對。

2. Am I going to be given a clue?能跟我透露下嗎?

Notes: 「clue」的含義是「線索,暗示」。所以「give a clue」很好理解,意思就是「給線索,透露某些事」。例如:

I am given a clue to solve this riddle.
有人給了我解開謎語的線索。
Who are we going to meet? Can you give me a clue?
我們要去見誰啊?你能跟我透露下嗎?

3. Lovely.很期待。

Notes:本集中的對話出現了很多以「Lovely」單獨成句的情況,因此,英語君覺得有必要和大家一起了解下這個單詞的用法。眾所周知,「Lovely」作為形容詞,表示「可愛的」。它多被用來形容孩子,少女或者陽光勁十足的大男孩,還可以用來形容寵物或者物件。在口語中,它表示「令人愉快的,美好的」。「Lovely」還可以做名詞,表示「美人,漂亮的東西」。作為副詞,「Lovely」表示「非常好,極好的」。因此,無論是以哪種詞性單獨成句作為回答,都可表示說話人對於某人或事物的喜愛或者認可。例如:

He』s a lovely boy. Everyone likes him.
他很可愛,大家都喜歡他。
What a lovely doll!
這個洋娃娃真可愛。
-How about we go on a picnic this weekend?
這周末我們去野餐怎麼樣?
-Lovely.
太好了!

4. And now, this man Nasser is the name on everyone』s lips.現在我們來看看那賽爾這個人,他可是如今的焦點。

Notes:「on everyone』s lips」又是個非常形象生動的表達。直譯過來是「在每個人的嘴唇上」,也就是說「總是被人談論到」,那當然是「熱門話題」啦!例如:

The news that she gets an offer from Havard University is on everyone』s lips.
她被哈佛大學錄取的消息是大伙兒現在的談資。

5. We are aware of the complications and issues at stake.我們很清楚我們即將面對的棘手問題和麻煩。

Notes: 1. 「be aware of」的意思是「意識到,知道,覺察到什麼」,例如:

He should be aware of his situation.
他應該認識到自己的處境。

2.「at stake」表示「在危險中,在緊要關頭」。例句出自女王妹妹之口,王室成員要和離過婚的平民結婚會引起眾人的反對,當事人十分了解即將到來的考驗。更多例句:

People』s lives are at stake. We must hurry up.
性命攸關,我們要快些趕到。
Our environment is at stake.
我們的環境岌岌可危。


熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦