search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

洋氣的美少女

老媽是文革前的高中生,文革期間,在國小里當代課的老師。

我就奇怪了,她們那個年代,學校不學外語的嗎?她不但不會外語,漢語拼音也不會。

後來去了香港台灣以後,發現大家的文字語言雖然一致,可是注音符號區別還是挺大的。

老媽雖然不會外語,可自從她愛上旅遊之後,就養成了一個習慣:喜歡把去過的地方,買過的品牌,用英語來告訴別人。

她覺得這樣很洋氣。比如:我給她買了一個范思哲(Versace)的包,她覺得說中文特別low,就努力的學習外語發音。

然後,我就聽到她打電話跟人說:我兒子給我買了一個包,特別好看,叫「活殺雞」。

有一次,去了馬來西亞的沙巴島,那兒是潛水的好地方,水清沙幼的,可是,那地兒的名字翻譯成拼音,特別給力:cadakingnabalu。

老媽待了一星期,背了一個星期,覺得差不多了。

回來后,有一天,大鐘老師來家玩,問她:你們又去哪玩了?

老媽想了一分鐘,然後一指我,說:你去問他吧!



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦