search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

劉慈欣著作《三體3 死神永生》再度入圍雨果獎

摘要:近日,雨果獎公布了入圍名單,其中劉慈欣的三體第三部的《三體3:死神永生》入圍, 這也是《三體》三部曲第二次入圍雨果獎。提到的科幻小說,劉慈欣的《三體》三部曲可以說是科幻迷必讀的優秀的科幻小說。而「雨果獎」更是被譽為「科幻屆的諾貝爾獎」。2015年劉慈欣憑藉《三體》系列第一部摘下雨果獎,這也是首次由亞洲人獲得此獎項。

圖為雨果獎提名名單

《三體 》三部曲(又名「地球往事「三部曲)是劉慈欣撰寫的史詩級巨作,是一部非常典型的硬科幻作品,堪稱目前為止當代最傑出的科幻小說。

這部作品講述了地球文明在宇宙中的興衰歷程,書中對人類歷史、物理學、天文學、社會學、哲學、宗教都有涉及,從科幻的角度對人性進行了深入探討,格局宏大,立意高遠,出版後備受讀者與媒體的讚譽,被普遍認為是科幻文學的里程碑之作,吸引和造就了無數科幻迷,也將科幻推上了世界的高度。

2014年11月,由美國著名華裔科幻作家劉宇昆(Ken Liu)所翻譯該系列作品的第一部《三體》的英文版在美國上市,反響熱烈,並於2015年2月20日獲得美國科幻奇幻協會「星雲獎」提名。第二部《The Dark Forest》於2015年7月15號上市,翻譯者為Joel Martinsen。2015年8月23日,《三體》獲得雨果獎最佳長篇小說獎。

三體3:死神永生

三體系列第二部《黑暗森林》並沒有入選2016年的雨果獎,而同樣是科幻作家的郝景芳的中篇小說《北京摺疊》摘得大獎。不少人表示,劉慈欣的第二部三體系列各方面並不差,但是由於翻譯的人員從美籍華人劉宇昆(Ken Liu)改為了Joel Martinsen,可能在翻譯上面風格並不一致,造成了不少英語語言受眾的閱讀斷層。

此次《三體3:死神永生》譯者換回劉宇昆,劉宇昆本人是美籍華裔科幻作家,職業是程序設計員與律師,業餘從事科幻小說與詩歌的寫作,也曾多次入圍雨果獎與星雲獎,還兩次獲得了 雨果獎最佳短篇故事獎,憑藉對文化與美國文化的熟悉程度,加上本人擅長科幻題材,因此本次由他翻譯的《三體3:死神永生》很有可能幫助劉慈欣再次拿下雨果獎。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦