石雷鵬
寫譯一哥/點題王
學院派寫譯經典名師,英語四六級及考研閱卷人。被學生親切地稱為「石麻麻」,沉穩幹練,獨創「功能段落」寫作模式,一招斃敵,以不變應萬變。
每天用10分鐘碎片時間學習長難句
動筆抄寫效果更佳
日積月累,滴水穿石
玩命學,不相信你過不了
雖素未蒙面
但真的愛你
么么噠
❤️❤️❤️
Alongside that, many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
【結構解析】
1. 本句是由but連接的並列句,前半句主幹為主謂賓賓補結構,即:many countries/ are introducing/ English/ into the primary-school curriculum; 譯為:許多國家正在將英語引入國小課程。alongside表「與……一起」,因此alongside that 可譯為:「與此同時」或「此外」。
2. 後半句主幹為主系表結構,即:British schoolchildren and students /do not appear/ to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
其中appear 類似seem, 為系動詞,表「看起來」。
【詞的處理】
curriculum / kəˈrikjələm / n. 學校課程
encouragement / inˈkʌridʒmənt/ n. 鼓勵
fluency / ˈflu:ənsi / n. (外語的)流利
【參考譯文】
Alongside that, many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
此外,許多國家正在將英語引入國小課程,但英國學童和學生似乎沒有受到更多的鼓勵去學會流利地使用其他語言。
再次相遇 大約在秋季
❤️❤️❤️
考蟲四級系統班|免費預約考蟲六級系統班|免費預約
往期熱點
(點擊關鍵詞,獲取文章內容)
暑假必做的39件事 /10大坑爹專業 / 共享學霸App
15個自我提升網站 / 100句毒雞湯
上半年十佳電影 / 20個大學生必備App
聯繫考蟲
考蟲官方微博
@考蟲四六級@考蟲專四專八 @考蟲口語
@考蟲考研萌醬@考蟲雅思@考蟲托福
考蟲官方微信
四六級考蟲 | 考蟲考研 | 考蟲專四專八
考蟲口語每日跟讀 | 考蟲烤鴨 | 考蟲托福
考蟲官方網站