search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

英語叨逼叨 | 世界欠你們一個奧斯卡

對於單身狗來說,每個月最欣慰的就是收到話費清單的時候,每次都是最低消費,多省心啊!那些每天煲電話粥的情侶們,哼,交話費的時候就知道了什麼叫做言多必有失去,哼看你們話還多不多!

單身狗們這邊還在忿忿著的時候,那些已經有男盆友或者女盆友的人正在各種鬥智斗勇,應付查崗,今天我們就來看看為了應付女朋友的查崗,男人們影帝級的表演!

插入視頻

男主在和基友一起喝酒看球賽,正興起的時候女友的電話進來了,女友一上來就是:where are you?廣大男同胞們,耳熟不? 哈哈哈,套路都是一樣的 。

接下來就是男主和基友們的精彩表演了,電話接通,堵車時的喇叭聲也此起彼伏。女友問男主會不會去她爸媽家,見家長這事,男主顯然是不想去的啊,想要繼續和基友在一起玩耍,於是一場場事故發生了……

先是樂隊演出,非常loud(吵),讓男主聽不清女友的話。然後風雲忽變,豪雨突發,男主就這樣困在了pouring(傾盆大雨)之中,一切都like crazy(像瘋了一樣),然後說出了目的:我覺得我哪也去不了了。

女友是那麼好打發的嗎?她一再追問著男主在哪裡,於是下一秒男主的車被strike(撞)了。男主驚呼Oh my god(我的天哪)。Oh my god意為我的天啊,上帝啊,在口語中表示驚訝,比較常用。問題越來越嚴重,萬能的隊友開始「揍他」,簡直拳拳到肉啊,一聲聲慘叫,甚至還有驚恐的表情,戲真是足啊。男主讓女友hold on a second(等一下)。hold on a second意為等一下,口語,常用於通話情境中,讓對方不要掛機,還可以說hold on a minute,或者只說hold on。

然後矛盾更激烈了,升級為槍戰片,飛鏢扎氣球,呈現出激烈槍戰效果,男主便不得不drive away(驅車離開)。

當然,事情還沒有結束。男主又遇到了交警讓他停車檢查。pull over your vehicle,意為停下你的車,是美國交警常用語。pull over是靠邊停車,vehicle泛指各類交通工具。「交警」讓男主出示License and registration(駕駛執照和行車執照)。男主稱呼交警為officer,注意officer和official區分officer 表示「軍官」或「警官」,official 一般指政府官員,尤指文官(=civil officer),包括行政人員和高級職員。

接著出現了暴亂,黑人小夥伴為黑人的權益大聲呼喊:Black lives matter,黑人的命也是命啊,2013年槍殺黑人青年馬丁的佛羅里達白人警察無罪釋放,激起了大規模民眾抗議。「黑人的命也是命」這句話長期活躍在美國社交媒體上,從而形成了一場呼籲平等,維護黑人權利的抗議運動。另一個小夥伴則憑著麥克風和電風扇就造出了helicopter(直升飛機)的聲音,簡直人才啊!

終於,男主成功地結束了這次通話。此時另一個小哥的電話又響了起來,表演又將繼續……

在短短的三分鐘內,男主經歷了堵車、樂隊演出、豪雨、交警檢查、撞車、被揍和暴亂等種種情景,你猜他的女友會用什麼來迎接他呢?

觀看視頻的你,是覺得男主在敷衍女友,還是男主如此費盡心力去營造假象拒接電話,是對女友的在意呢?不管是哪一種,小編想說,首先,你得有一個女朋友。

今日福利

Hey, baby.

嘿,寶貝。

Hey, baby, Where are you?

嘿,寶貝,你在哪裡?

I』m in crazy traffic now.

我在路上堵著呢。

Oh, Really?

真的嗎?

Yeah, it』s crazy, the freeway is completely stopped.

是啊,簡直了,高速完全走不了。

You are still coming to my parents』 house, right?

你還來我爸媽家嗎?

Eh, I can』t really hear you baby.

額……我聽不清楚,寶貝。

What were you said?

你剛才說什麼?

You will still come to my parents』 house right?

你還是會來我爸媽家的,對吧?

Actually, it』s start raining like crazy.

好吧,現在開始下豪雨了。

What?

什麼?

It』s raining and thundering like crazy, and I can't hear you, shit.

又下雨又打雷的,我又聽不清了,我擦。

Where are you?

你在哪裡啊?

It』s pouring, it』s pouring like crazy.

傾盆大雨,一點都不誇張。

What?

什麼?

I don』t think I can get anywhere today. It』s a crazy day.

我覺得我今天哪裡也去不了了。這一天真是夠了。

Pull over your vehicle.

前面的車請停下。

License and registration, sir.

請出示你的駕駛證,先生。

Yeah, Of course, officer. Of course. Oh, baby. It』s the worst day in my life.

沒問題,警官。寶貝,這真是我這輩子最糟糕的一天。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦