新媒體管家
距離12月16日四六級考試只剩96天
石雷鵬
寫譯一哥/點題王
學院派寫譯經典名師,英語四六級及考研閱卷人。被學生親切地稱為「石麻麻」,沉穩幹練,獨創「功能段落」寫作模式,一招斃敵,以不變應萬變。
每天用10分鐘碎片時間學習長難句
動筆抄寫效果更佳
日積月累,滴水穿石
玩命學,不相信你過不了
雖素未謀面
但真的愛你
么么噠
【今日長難句】
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful, ground-clearing way to start.
【結構解析】
今天的句子,比較簡單,好像沒啥解析好寫的。就這樣吧!
不不,還是寫一個翻譯技巧吧。
【被動句的翻譯】
兩種方法:一、直譯為被動,譯為:「這就是通常問題被提出的方式」如果覺得不順,方法二、被動譯為主動,即:「人們通常這樣提問。」
【詞的處理】
ground-clearing adj. 全新的
【參考譯文】
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful, ground-clearing way to start.
動物有權利嗎?人們通常這樣提問。這像是一個實用且具創新的提問方式。
【考蟲四六級系統班】
正在火熱搶購中
石麻麻主講寫作翻譯
立即搶課
四級系統班報名地址
↓↓↓
立即搶課
六級系統班報名地址
↓↓↓
立即搶課
聯繫考蟲
考蟲官方微博
@考蟲四六級@考蟲專四專八 @考蟲口語
@考蟲考研萌醬@考蟲雅思@考蟲托福
考蟲官方微信
四六級考蟲 | 考蟲考研 | 考蟲專四專八
考蟲口語每日跟讀 | 考蟲烤鴨 | 考蟲托福
考蟲官方網站