search
雙語:福布斯2017富豪榜特朗普排名狂跌220位

雙語:福布斯2017富豪榜特朗普排名狂跌220位

川普是美國歷史上首位億萬富翁總統。但自從他入住白宮后,已不再像從前那般富有。《福布斯》公布的2017年度富豪榜顯示,川普個人財富為35億美元,相較去年縮水10美元,排名也狂跌220位。

President Donald Trump is the nation』s first billionaire president -- but he』s not as rich as he used to be, according to the Forbes 2017 Billionaires List published Monday.

唐納德.川普總統是美國第一位億萬富豪總統——不過,據《福布斯》星期一公布的2017年度全球富豪榜,他已經不像過去那麼富有了。

The magazine put his net worth at $3.5 billion, down $1 billion from the rankings it issued a year ago.

《福布斯》稱他的凈資產為35億美元,與上一年的排名相比縮水10億美元。

As a result, his position on the Forbes』 ranking dropped 220 spots, leaving him tied with 19 others as the 544th richest person in the world.

因此,他在富豪榜的排名下滑了220位,與其他19名富豪共同位列第544位。

Forbes said that much of the decline in Trump』s net worth is due to softness in the midtown Manhattan real estate market.

《福布斯》認為,川普凈資產的下降,主要是由於曼哈頓市中心房地產市場的疲軟。

"Forty percent of Donald Trump』s fortune is tied up in Trump Tower and eight buildings within one mile of it," according to the magazine. "What happens in that micromarket does more to affect the net worth of Donald Trump than anything else in the world. Lately, the neighborhood has been struggling (relatively speaking)."

「川普的財富與川普大廈和距其一英里範圍內的八座建築緊密相關」,《福布斯》稱,「在該微小市場所發生的一切對川普凈資產的影響超過世界上其他任何事情,而最近,周邊房地產市場已經開始掙扎(相對而言)。」

The magazine also notes that he gave $66 million to his presidential campaign and paid $25 million to settle a lawsuit related to Trump University.

除此之外,《福布斯》還注意到,川普為競選總統自掏腰包6600萬美元,並且支付2500萬美元用於解決川普大學相關訴訟。

Ironically the list comes out the same day that Trump is meeting with Bill Gates, who is the world』s richest man for the fourth straight year, according to Forbes.

諷刺的是,就在《福布斯》公布富豪榜的同一天,川普會見了比爾.蓋茨,他已經第四年蟬聯富豪榜榜首。

The Microsoft founder』s net worth is $86 billion, up from $75 billion last year.

這位微軟公司創始人的凈資產是860億美元,而一年前是750億美元。

Warren Buffett reclaimed the No. 2 spot on the list for the first time since 2014, with a net worth of $75.6 billion, up from $60.8 billion in 2016. Amazon founder Jeff Bezos rose to No. 3 on the list for the first time, thanks to the jump in in Amazon shares, which boosted his net worth to $72.8 billion.

沃倫?巴菲特自2014年以來再次排名第二,凈資產由去年的608美元增加到756億美元。緊隨其後的是亞馬遜創始人傑夫.貝索斯,這是他第一次排名第三,由於亞馬遜股值飆升,他的資產達到了728億美元。

The 2017 list is longer than it』s ever been before -- Forbes estimates there are now 2,043 billionaires worldwide, up from 1,810 in 2016. Their average net worth is $3.75 billion, which means Trump is not even worth as much as the "average" billionaire.

2017年富豪名單是歷來最長的一年——《福布斯》估計今年全球共有2043位億萬富豪,比2016年的1810位增加了很多。他們平均資產為37.5億美元,這意味著川普還未達到富豪「平均」水平。

熱門推薦

本文由 一點資訊 提供 原文連結

一點資訊
寫了5860316篇文章,獲得23274次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦