search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

【飛洋在線】奧巴馬離任前留給川普的一封信,全文加翻譯

歐巴馬離開白宮前給川普留下一封信,手寫的,留在了橢圓辦公室。川普上任之後曾談到過這封信,但是全文今天第一次曝光:

飛洋在線全文翻譯如下:

親愛的總統先生 -

恭喜您贏得精彩的競選。千萬民眾已經把希望寄托在您身上,我們所有人,不分黨派,都希望在您任職期間能看到持續的繁榮和安定。橢圓辦公室非同一般,也沒有成功的模板,所以我不認為我的建議會有什麼特別幫助。但是,我還是想提供幾點八年以來的反思。

首先,我們兩個都很幸運,哪怕方式不同,我們的運氣都不錯。不是每個人都這麼幸運。我們應該盡全力幫助每一個願意努力奮鬥的孩子和家庭走向成功。

其次,美國在這個世界上的領導地位真的不可缺少。我們必須以身作則, 儘力維護冷戰之後穩步擴展的國際秩序。美國的繁榮與安定也取決於此。

再次,我們只是橢圓辦公室的臨時主人。這意味著我們是民主制度和傳統的守護者,諸如法制,人人平等,和公民權利 - 這些都是我們的前輩們浴血奮戰而獲得的。儘管政治經常是拉鋸,我們應當確保當我們離開時,民主制度至少和我們上任之初一樣強大。

最後我想說,為了朋友和家人,慢慢來,哪怕各種事件和責任蜂擁而至。困難一定會有,而他們會幫你度過難關。

在您和梅拉尼亞踏上征程之際,米歇爾和我祝你們一切順利。如果您有任何需要,我們一定儘力而為。

祝一帆風順,

BO

Full letter

Dear Mr. President -

Congratulations on a remarkable run. Millions have placed their hopes in you, and all of us, regardless of party, should hope for expanded prosperity and security during your tenure.

This is a unique office, without a clear blueprint for success, so I don't know that any advice from me will be particularly helpful. Still, let me offer a few reflections from the past 8 years.

First, we've both been blessed, in different ways, with great good fortune. Not everyone is so lucky. It's up to us to do everything we can (to) build more ladders of success for every child and family that's willing to work hard.

Second, American leadership in this world really is indispensable. It's up to us, through action and example, to sustain the international order that's expanded steadily since the end of the Cold War, and upon which our own wealth and safety depend.

Third, we are just temporary occupants of this office. That makes us guardians of those democratic institutions and traditions -- like rule of law, separation of powers, equal protection and civil liberties -- that our forebears fought and bled for. Regardless of the push and pull of daily politics, it's up to us to leave those instruments of our democracy at least as strong as we found them.

And finally, take time, in the rush of events and responsibilities, for friends and family. They'll get you through the inevitable rough patches.

Michelle and I wish you and Melania the very best as you embark on this great adventure, and know that we stand ready to help in any ways which we can.

Good luck and Godspeed,

BO

飛洋在線

這封信的內容,歐巴馬連最親密的助手都沒有透露過。川普就職典禮之後才看到這封信,還特意給歐巴馬打電話表示感謝。

白宮有離任總統給繼任者寫信的傳統,但是一般都很簡短,歐巴馬的信大概是前任總統的兩倍。小布希給歐巴馬的信中寫到 "會有磨合期,批評你的人會變得憤怒,而你的「朋友」會令你失望。但你有偉大的上帝來安撫你,你有愛你的家庭,你有整個國家的人民,包括我,在支持你。"

川普和歐巴馬的執政理念截然不同,分別代表了美國社會越來越分裂的兩大陣營。但是美國政壇的自我糾正機制恰恰能讓兩位"水火不容"的總統順利交接,而且兩人除了具體政策上相互指責以外,面子上倒還過得去。將來如何,拭目以待。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦