關於萬聖節的詩歌英文版(一)
Trick or treat.
不給糖就搗蛋
Give me something good to eat.
給我好吃的東西
Ghosts, witches, and goblins, too.
鬼、巫婆、小精靈
Are waiting in the dark for you.
正在黑暗中等著你
The witch is riding on a broomstick.
巫婆正騎在掃把上
She is warming up the big black kettle.
她正熱著黑色的爐子
She is cooking small toads and spiders.
她正在煮蟾蜍和蜘蛛
She is feeding all the ghosts and goblins.
她正在喂所有的鬼和小精靈
We are all scared to death.
我們全部怕的要死
Trick or treat! Trick or treat!
不給糖就搗蛋、不給糖就搗蛋
Give me something good to eat!
給我好吃的東西
If you don』t.Trick or treat! Trick or treat!
不給糖就搗蛋、不給糖就搗蛋
I want something good to eat!
我要好吃的東西
不給糖就搗蛋、不給糖就搗蛋
Give me something nice and sweet.
給我好吃的東西
Give me candy and an apple, too.
給我糖果和蘋果
And I won』t play a trick on you!
這樣我就不會捉弄你
This is Halloween
這就是萬聖節
Boys and girls of every age
每個年齡的男孩和女孩
Wouldn't you like to see something strange?
你不希望看到一些奇怪的東西?
Come with us and you will see
跟著我們,你將會看到
This, our town of Halloween
這裡,我們的萬聖鎮
This is Halloween, this is Halloween
這就是萬聖節,這就是萬聖節
Pumpkins scream in the dead of night
南瓜在死亡之夜尖叫
This is Halloween, everybody make a scene
這就是萬聖節,人人都要露一手
「Trick or treat」 till the neighbors gonna die of fright
」不給糖果就搗蛋」,玩到鄰居嚇出病
It's our town, everybody scream
這是我們的小鎮,每個人都尖叫
In this town of Halloween......
在這個萬聖鎮里......
I am the one hiding under your bed
我藏在你的床下
Teeth ground sharp and eyes glowing red
有貼地的尖牙和血紅的眼
I am the one hiding under yours stairs
我躲在你的樓梯下
Fingers like snakes and spiders in my hair
有著蛇形手指和爬在頭髮中的蜘蛛
這就是萬聖節,這就是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
In this town we call home
這個小鎮是我們的家
Everyone hail to the pumpkin song
人人都歡唱著南瓜頌
In this town, don't we love it now?
我們怎麼會不愛這個鎮呢?
Everybody's waiting for the next surprise
每個人都在等待下一個驚喜
Round that corner, man hiding in the trash can
轉個彎,我們躲進垃圾桶
Something's waiting no to pounce, and how you'll......
等不及的去偷襲,然後你會......
Scream! This is Halloween
尖叫!這才是萬聖節
Red 'n' black, slimy green
黑中帶紅,泥濘的綠
Aren't you scared?
難道你不怕嗎?
Well, that's just fine
恩~,這才剛剛好
Say it once, say it twice
說一次,說兩次
Take a chance and roll the dice
碰個運氣,擲骰子
Ride with the moon in the dead of night
在漆黑的夜晚騎上月亮
Everybody scream, everybody scream
人人尖叫,人人尖叫
In our town of Halloween!
在我們的萬聖鎮!
I am the clown with the tear-away face
我是會變臉的小丑
Here in a flash and gone without a trace
來無影,去無蹤
關於萬聖節的詩歌英文版(三)
I am the "who" when you call, "Who's there?"
當你在電話中問「是誰」時,我會問:「你是誰?」
I am the wind blowing through your hair
我是拂過你頭髮的風
I am the shadow on the moon at night
我是晚上出現在月亮上的影子
Filling your dreams to the brim with fright
在夢中把你推向恐懼的邊緣
This is Halloween, this is Halloween
這就是萬聖節,這就是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
Tender lumpings everywhere
嚇死人也不負責
Life's no fun without a good scare
沒有恐懼的生活多無趣
That's our job, but we're not mean
這就是我們的工作,但我們絕非故意
In our town of Halloween
在我們的萬聖鎮
In this town
在這個小鎮
Don't we love it now?
現在我們(包括你哦~)難到不喜歡這兒嗎?
Everybody's waiting for the next surprice
每個人都在等待下一個驚喜
Skeleton Jack might catch you in the black
骷髏傑克可能會在黑暗中抓住你
And scream like a banshee
然後尖叫的像一個斑西(預報死亡的女妖精)
Make you jump out of your skin
嚇掉你的一層皮
This is Halloween, everyone scream
這就是萬聖節,大家都尖叫
Would you please make way for a very special guy
請你讓開路給這個特殊的傢伙
Our man Jack is King of the Pumpkin patch
我們的傑克——萬聖節之王
Everyone hail to the Pumpkin King now
每個人都歡呼的南瓜王
這就是萬聖節,這就是萬聖節
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!
In this town we call home
這個小鎮是我們的家
Everyone hail to the pumpkin song
人人都歡唱著南瓜頌