search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

拜託,以後出國買包不要再說『This one』了!

這年頭好不容易放個假誰還不出個國啊

出去了誰不想sho shopping啊

買包那是自然的啊

可論起日不落帝國的母語我們也不那麼擅長啊

到哪都只能說

『this one』

『this one』

『this one』

...

其實要這麼說那本寶寶就不開心

人家明明還會說That One好嘛

今天我就是來帶大家好好裝x的

告訴大家那些個你想買的包用ENGLISH是怎麼說的

首先進到專櫃想表達『我想要』你可以說

『Can I have xxx』

或者

『I'd like xxx』

如果想對店員簡單的『表示感謝』

可以說

『Thank you』、『Thanks』、『Many thanks』

...

如果想顯示你的英文是過了6級

可以說

-

『It's very kind of you!』

『That's very nice of you!』

『I really appreciate it/your help.』

『I express my appreciation of your help.』

『I'm very grateful to you.』

『I express my gratitude to you.』

如果你去英國,可以直接說

-

是的

在英國『Cheers』是最地道的表達感謝的用法

還想更加British的話

你可以邊說『Cheers』邊豎起大拇指

(手提包)

有意思的是

世界上第一隻所謂的『包』就類似Top Handles

早在16世紀初,當時的歐洲貴族流行舉辦舞會

貴族夫人和名媛們為了能隨身攜帶胭脂和口紅

便請裁縫為她們製作一隻只精美的小口袋

小巧玲瓏,掛在手腕上

因此不會影響她們的舞姿

到了18世紀,女人們開始用網袋來裝扇子和香盒

當時這些網袋出現在女人們手腕上時

還引起了不小的轟動呢

從此之後,『手袋』真正登堂入室

最早時期的手袋已經有著Top Handles的樣子

只不過用的是細鏈條或者圓形手環來當『手柄』

說來你可能不信

當下最



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦