這年頭好不容易放個假誰還不出個國啊
出去了誰不想sho shopping啊
買包那是自然的啊
可論起日不落帝國的母語我們也不那麼擅長啊
到哪都只能說
『this one』
『this one』
『this one』
...
其實要這麼說那本寶寶就不開心
人家明明還會說That One好嘛
今天我就是來帶大家好好裝x的
告訴大家那些個你想買的包用ENGLISH是怎麼說的
首先進到專櫃想表達『我想要』你可以說
『Can I have xxx』
或者
『I'd like xxx』
如果想對店員簡單的『表示感謝』
可以說
『Thank you』、『Thanks』、『Many thanks』
...
如果想顯示你的英文是過了6級的
可以說
-
『It's very kind of you!』
『That's very nice of you!』
『I really appreciate it/your help.』
『I express my appreciation of your help.』
『I'm very grateful to you.』
『I express my gratitude to you.』
如果你去英國,可以直接說
-
是的
在英國『Cheers』是最地道的表達感謝的用法
還想更加British的話
你可以邊說『Cheers』邊豎起大拇指
(手提包)
有意思的是
世界上第一隻所謂的『包』就類似Top Handles
早在16世紀初,當時的歐洲貴族流行舉辦舞會
貴族夫人和名媛們為了能隨身攜帶胭脂和口紅
便請裁縫為她們製作一隻只精美的小口袋
小巧玲瓏,掛在手腕上
因此不會影響她們的舞姿
到了18世紀,女人們開始用網袋來裝扇子和香盒
當時這些網袋出現在女人們手腕上時
還引起了不小的轟動呢
從此之後,『手袋』真正登堂入室
最早時期的手袋已經有著Top Handles的樣子
只不過用的是細鏈條或者圓形手環來當『手柄』
說來你可能不信
當下最