search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

三十年再聚首回顧《紅樓夢》

時過境遷,物是人非。距離87版《紅樓夢》開播已有三十年。眾主演中,昔日的寶哥哥已成為現在的寶叔叔,林黛玉的扮演者陳曉旭也故去有整整十年。對於這部史詩級的文學作品演繹,自然對演員們的文化素養要求也要過硬。近期在某活動中寶玉歐陽奮強對追思黛玉陳曉旭的環節時,不少人熱淚盈眶。回憶起生活中的陳曉旭,歐陽奮強則帶來了一個大家並不太熟悉的林黛玉,「她很幽默,點子多,很有智慧,她是不多的才女,文采很好,當時大家都愛看書,都說自己是文學青年,後來一個出版社的編輯看了我們每個人寫的東西,評價說,『你們這些人里,只有陳曉旭踏進了文學門檻,你們還在門檻邊上』。」可見陳曉旭將黛玉的一顰一笑都能表演的淋漓精緻不是沒有道理的。相比之下新版《紅樓夢》的黛玉表演就過於學院派,表演痕迹嚴重。

對於經典的刻畫總是難以逾越,影視作品是如此,觀眾初印象的好壞決定是否要繼續留台觀看。於是看的人多了,收視率上漲,市場需求促使二次投入,往往在二次創作中效果收益大都不太盡如人意。其原因無外乎是外界期望值過高,導致作品達不到預想高度,結果引來一片罵聲,惡評如潮。

文學作品亦是如此,對《紅樓夢》原著而言,各學各派對前八十回作者曹雪芹都保持著供奉敬仰之態度,而對後續作者高鶚的評價便是褒貶不一。

就用詞精鍊程度來講,《小說紅樓》一書中列舉多處前八十回與后四十回高鶚所著文章對比,更為香港紅學大師提出紅樓夢后四十回不是曹雪芹所寫提供新證據。如「刺心」 「跺腳」 「跌腳」,可見曹雪芹用詞均精準考究,忌用重複辭彙。相比之下的高鶚略顯辭藻貧乏。書中所述寶玉年少時黏人撒嬌狀為「猴」,「猴」著在身上,生動的描繪出孩子潑皮無賴氣質。稍長大后便改作為「蠍」,此字保持了之前的糾纏之態卻多了幾分收斂。(摘自:《小說紅樓》 作者 胡菊人)

此番對比過後,想必對「紅樓」又有了新見解,更對像胡菊人先生這類紅學大師有了新的認識。其實紅學研究者們並非每天對著章節咬文嚼字,而是精析文辭,給予作者意圖最貼切的還原,使讀者更容易明了原著的深意。

既《紅樓夢》開播三十年之際,予故人以追思。除了對經典的懷念,對所有『紅迷』而言,無論是87年的電視版《紅樓夢》還是像《小說紅樓》這樣的文學作品,都是名家對『紅樓』的解讀,正是這些作品幫助讀者營造了自己的大觀園。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦