關注微信公眾號「每日豆瓣」,回復「今晚我有空」,看看大家晚上都在看什麼。
本期音頻:No.002 上帝為何無法阻止亞當夏娃偷吃禁果?
用一把鑰匙打開伊甸園的所有秘密。
今天我來扮演一回偵探。我打算破解人類宗教史上的千古之謎,那就是《聖經·創世記》里的邏輯悖論:
上帝明明全知全能,卻為什麼管不住亞當夏娃偷吃禁果呢?
我現在手裡拿著馮象老師譯註的《摩西五經》,這個譯本雖然在學界也有一些爭議,但應該算是目前為止在文字上最精準的中文版本。
我照著它來幫大家回想一下《聖經·創世記》里亞當夏娃被逐出伊甸園的這段故事,分析裡面的重重疑點,最後給出我的解答。
伊甸園四大疑點
伊甸園故事是這樣開始的:
上帝造出了亞當,把他放在伊甸園裡玩耍。
伊甸園裡有各種「好看的樹」,樹上「掛滿可口的果子」,而在園子的中央,有一棵生命之樹和一棵善惡智慧之樹。
這兩棵樹很重要。
在整部聖經里,上帝對人類說的第一句話,就是關於「善惡智慧之樹」的警告。上帝對亞當說:
這園子樹上的果子,你可隨意摘吃。只有那善惡智慧之樹的果子,你不要去吃它。吃了,你當天必死!
疑點1:上帝有點兒「作」
這裡出現了第一個疑點:
明明絕對禁止亞當吃智慧樹的果子,那為什麼又非得把這棵樹放在伊甸園最顯眼的位置,而且不設任何防護?
如果上帝全知,料定亞當、夏娃以後會去吃果子,那就別把這棵樹種在這裡。
就算有理由非把這棵樹種在園子正中央,但上帝您老人家不是全能的嗎?難道就不能像《哈利·波特》里那群巫師那樣,在這個智慧樹周圍設個結界?這樣亞當一接近這棵樹就自動被彈開了啊。
所以這就特別矛盾。一邊種棵樹在這兒勾引你,還完全不設防,一邊又警告你絕對不能吃。
您老人家這是不是有點「作」啊?
故事繼續:
上帝警告完亞當之後,怕亞當寂寞,拿他的肋骨造了夏娃。亞當心花怒放,對夏娃說出了那句經典台詞:
終於找到啦,我的骨中骨,肉中肉!
《聖經》在這裡還特意說明,這時候亞當與夏娃雖然光著身子,卻沒有羞恥的感覺。
接下來,輪到聖經里第一個壞蛋——蛇登場了。
蛇問夏娃:
上帝真的說過,這園子樹上結的果子,你們一概吃不得嗎?
夏娃回答:
這園子里隨便什麼果子我們都可以吃。只有園子中央那棵樹結的果子,上帝說了:你們不要去吃,也不許碰,否則你們一定死掉!
蛇說:
不會吧,你們怎麼會死!上帝當然不會不知道,那果子一旦被你們吃了,你們就開了眼,就會像神明一樣,懂得辨善惡了。
這裡蛇點出了善惡智慧之樹的功能:辨善惡。
夏娃望著那棵智慧樹上的果子,那麼鮮美悅目,還能賜人智慧!
再也忍不了了!
於是就摘下一顆吃了,又給亞當一顆。亞當也吃了。兩個人一吃下果子,眼就開了,忽然發現自己光著身子,趕緊用無花果樹葉編了塊布裹在腰上遮羞。
疑點2:辨哪門子善惡?
好,第二個疑點出現了。
智慧樹果實的功能不是辨善惡嗎?辨善惡的意思,應該是吃完果子之後立馬明白了:
哦,你是活雷鋒,我要把你當榜樣;
哦,你是大魔王,我不跟你玩。
難道不應該是這樣嗎?
但亞當夏娃的反應卻是:
哎呀,好羞恥啊,趕緊找一些樹葉來遮一遮吧。
這是哪兒跟哪兒啊?這跟「辨善惡」有個毛關係?如果你硬要說「懂得男女授受不親」也算是一種辨善惡的話,那勉強也能扯圓,但這之間的邏輯距離是不是有點兒遠啊?
繼續說故事:
過了一會兒,上帝回來了。亞當夏娃躲到了樹叢里。
上帝問:
亞當何在?
亞當回答:
聽見你走進園子,我光著身子害怕,就躲起來了。
上帝問:
光著身子?誰告訴你的?莫非你吃了我不許你吃的果子?
亞當夏娃就只好把蛇引誘他們吃果子的經過坦白從寬了。
上帝聽了之後大為光火,下了一堆詛咒。先詛咒蛇,把蛇的腳給拿掉,讓它一輩子用肚子走路;又詛咒夏娃,給她施加了懷孕分娩的痛苦;再詛咒亞當,讓他必須一輩子辛勞才能勉強果腹。
詛咒完了之後,上帝給亞當夫婦縫了兩件皮衣,讓他們穿了,然後大聲說道:
看哪,人已經變得和我們相差無幾,懂得辨善惡了。要是讓他再伸手去摘生命之樹的果子吃,他就永遠不死了!
然後就把亞當夏娃趕出了伊甸園,還把通向生命之樹的路封了。
這就是伊甸園故事的結局。
疑點3:神秘的聽眾
這裡出現了第三個疑點:
上帝用了一個詞「我們」——「人已經變得和我們相差無幾」了。
咦?上帝不是孤家寡人嗎?哪裡來的「我們」?上帝這段話又是對誰說的?這段話的口氣完全不像是說給亞當夏娃聽的啊。那麼,那些神秘的聽眾又是誰?
疑點4:突然出現的生命之樹
這裡還有第四個疑點:
之前一直毫無存在感的「生命之樹」突然出現了。上帝之所以把亞當夏娃逐出伊甸園,最擔心的就是他倆以後偷吃生命之樹的果實而長生不死。因為擔心這個,上帝在趕走他倆之後還要刻意毀掉通往生命之樹的道路。
但問題是,如果生命之樹上的果子也是不能吃的,那為什麼在之前的警告里,上帝只警告不能吃智慧樹果實,而壓根沒提生命之樹?
好,接下來,偵探登場。
破解謎團的鑰匙
要破解這四個疑點,我們要找到一把關鍵的鑰匙。
這把鑰匙藏在法國一個毫不起眼的小教堂里。
在法國安德爾省的梅里尼這個小鎮里,有一座破破爛爛的小教堂,叫做蘭庫拉爾教堂(Plaincourault Chapel)。
這座教堂十三世紀時由歐洲三大騎士團之一的醫院騎士團修建。
那把解開伊甸園謎團的鑰匙,是教堂里牆上的一幅壁畫:
壁畫的內容,是亞當夏娃在伊甸園裡被蛇引誘,偷吃智慧樹果實的這一幕。畫上左邊是亞當,右邊是夏娃,中間的智慧樹上盤著那條蛇。
而最離奇的就是中間的這棵所謂的智慧樹。
這哪是「樹」啊,這分明就是一顆大蘑菇啊!
英國考古學家阿萊格羅(John Allegro)研究了這幅壁畫之後,說,從形狀上判斷,這幅壁畫上的智慧樹其實是一顆毒蠅傘——一種著名的毒蘑菇。
毒蠅傘又叫蛤蟆菌。幾乎在全世界都有分佈。
很久以前就人類就發現蛤蟆菌有致幻功能。
古希臘的文獻就有記載說,當時的女祭司舉行宗教儀式之前,就要先吃這種蛤蟆菌,吃完之後她們會陷入一種神遊天外、可以跟鬼神對話的狀態。當然,這其實只是毒蘑菇的效果。
蛤蟆菌其實還有第二個功效,就是催情。
女祭司們吃蛤蟆菌,不光是為了跟鬼神對話。遠古的祭祀,一方面是神聖的宗教儀式,另一方面往往有性派對的意思。
所以這種場合下吃完催情功能的蛤蟆菌之後還要干點什麼,也就不難想象了。此處省略五百字。
也就是說,不論當年是誰畫了這幅壁畫,在TA看來,亞當夏娃吃下去的根本就不是樹上的果子,而是一顆「毒蘑菇」!
還原伊甸園真相
到這裡,我們就可以還原出一個伊甸園真相了——
在遙遠的過去,在現在中東的某個地方,也就是聖經故事起源的那塊地方,有一個原始部落。這個部落統治的那塊地盤就是伊甸園。
部落里有個年長的族長,部落里各種事情都由他說了算,這當然就是上帝他老人家了。
部落里有一對少男少女,叫亞當和夏娃。他們年齡不大,情竇未開,懵懵懂懂很純真,經常光著屁股一塊兒玩。
族長他老人家很擔心一件事,那就是他們部落周圍的草叢裡經常會長出一種毒蘑菇。於是他就警告亞當夏娃這兩個小屁孩說:
你們在部落周圍玩是可以,但如果見到草叢裡的蘑菇,千萬不要吃,吃了就會死。
上帝並沒有說謊,蛤蟆菌在一定劑量下可以致幻,可以催情,但一旦過量或者體質不適應,完全可能直接致命。
破解疑點1:不是「作」,是做不到
這就可以解釋前面說的第一個疑點:為什麼上帝那麼「作」,明知道禁果不能吃,卻還是把它種在伊甸園裡呢?
其實是因為這棵所謂的智慧樹,根本就不是種在那裡的嘛,它其實是野外隨便哪裡都可能自己長出來的野生蘑菇啊。
正因為上帝沒有辦法控制它們長在哪裡,所以只能告誡亞當夏娃,如果遇上了,不要去吃,而沒法做到事先把它弄走。
不是「作」,是真的做不到啊。
不過呢,小屁孩終歸是小屁孩,大人的告誡哪會真的當回事。有一天,亞當夏娃一起玩耍的時候,忽然發現草叢裡面有一條蛇躥了過去。而蛇撥開的那一片草叢裡,好巧不巧正好露出了幾顆蛤蟆菌。
兩個小屁孩一好奇,把族長的警告忘得一乾二淨,就把它們摘下來吃了。結果吃完之後,一下子情慾勃發,乾柴烈火,做了一些不可描述的事情。
估計那會兒亞當夏娃對於男女之事可能正好就處在將懂未懂之際,而這口毒蘑菇起到了臨門一腳的作用。
破解疑點2:不是辨善惡,是催情慾
這就解釋了剛才那第二個疑點。既然蛤蟆菌的功效之一是催情,那麼吃下它之後的反應當然就只跟男女之事有關,而跟什麼辨善惡沒有關係。
吃完禁果后,覺醒的根本不是什麼智慧,而是男女之間的情慾。所謂「善惡智慧之樹」這種說法,要麼是後人的穿鑿附會,要麼就是曲筆。
亞當夏娃行了苟且之事後,很快就被族長發現了。族長一看,說:得了,我們召開個部落大會吧。
族長招來族裡所有成年人,當眾宣布:
毒蘑菇沒把你們倆吃死,算你們走運。但你們倆做了那種事情,犯了我們部落的族規,你們不能在這裡混了,滾吧。
於是就把亞當夏娃給趕走了。
破解疑點3:聽眾即族人
這就解釋了第三個疑點。族長宣布把亞當夏娃逐出伊甸園這段話,是說給族裡的其他成年人聽的。
「人已經變得和我們相差無幾」,說的是亞當夏娃已經性成熟,加入我們這些成年人的行列了。
那麼,亞當夏娃到底犯了什麼族規,嚴重到必須被趕走呢?
很簡單——
部落內部的男女不得通婚、不得近親繁衍。
人類發明了很多社會制度來避免近親之間繁育後代,規定異姓通婚、異族通婚就是其中最普遍的一種。
破解疑點4:血統
這就破解了第四個疑點:生命之樹到底是什麼?
我們當然不相信世界上有一株讓人長生不老的樹。「長生不老」顯然也是一種隱喻。
它隱喻的是部族血統的生生不息。
這就是為什麼亞當夏娃必須被驅離伊甸園,並與生命之樹永遠隔絕。
所謂不讓亞當夏娃染指生命之樹,就是要確保部族的血統絕不能被一對亂倫兄妹玷污。亞當夏娃的血脈,將來決不能再與本族的血脈相融。
而這一問題,在亞當夏娃性成熟之前並不存在,因此在上帝之前的警告中,它從未出現。
毒蘑菇惹的禍
這就是我們推理出來的「毒蘑菇」版伊甸園故事——
在一個遠古部落里,一對少男少女意外結合,觸犯族規,而被趕出部落。
而所謂的「人類偷吃禁果犯下原罪」,其實無非都是一顆毒蘑菇惹的禍。
這是不是比原版伊甸園故事合理了很多?
———
文|魏知超
文中涉及的人物、書籍、八卦:
1. 馮象《創世記:傳說與譯註》
因為總所周知的原因,馮象的《摩西五經》沒有在大陸出版。不過本文所提的譯文收錄在了三聯書店出版的《創世記:傳說與譯註》中。
2. 蘭庫拉爾教堂(Plaincourault Chapel)
Plaincourault Chapel
譯名采自下面這本書,感覺不對,但Plaincourault這法文單詞我讀不出來,姑且從之吧。
3. 催情藥物的歷史
蛤蟆菌的黑歷史參考了《伊索爾德的魔湯: 春藥的文化史》(三聯書店)。
翻譯太糟心,看哭。
4. 阿萊格羅
John Marco Allegro (1923 – 1988)是英國考古學家、「死海書卷」專家。
他因為提出「基督教早期其實是一種薩滿崇拜,儀式中大量使用致幻蘑菇」的奇談怪論而在學術界臭大街。
然而,我好喜歡這樣的腦洞奇才!
5. 異族通婚
異族通婚的起源是一個複雜的進化生物學、人類學命題,以後有合適的機會再細說。
我們的節目音頻:【心理朋克】 喜馬拉雅FM
我們的公眾號(節目文本、獨家花絮):心理朋克(ID:PsychPunk)
相關內容:
「心理朋克」No.001 張無忌的S&M愛情故事
【創刊號】「心理朋克」是誰?