search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

見字如面,是跨越時空的溫度

偶然間,知道了一檔小清新的節目《見字如面》,便被這個溫暖的名字吸引了,好奇聽了一段,是柳如是寫給錢謙益的信,文字已翻譯成白話,樸實倒也動人,摘取了片段:

自古以來,才子佳人之間、英雄兒女之間,能碰到一塊的很少,能善始善終的就更難了。

自從相公您屈尊來到我家,我們彼此一見傾心,徹夜長談。

沒想到河山變遷,家國多難。相公您操勞國家,日不暇給。又跋涉風霜,奔走北上京城。你我從此分手,害得我獨飽黃昏。

字裡行間,是一位妻子對丈夫的感激、擔憂、和掛懷。小碗不由得想到,這一封書信,對人究竟意味著什麼?或許下面這個詞比較合適。

endure

/ɪnˈdjʊə(r)/

1.to experience (pain or suffering) for a long time v. 忍受

2. to continue to exist in the same state or condition. v. 持久

1

起源

endure =en (to make) + dure (to harden)

en/em- 作為前綴表示「to make」「使」,例如empower (使能夠),endanger(使危險)

-dure詞根表示「to harden」「變硬,能經受住」,例如during(正在承受之時,在..之間),durable(能經受的,耐用的)。

endure連起來就表示「承受,經受」,引申為「持續,持久」。能經受住考驗的才是持久的。

2

用法

endure + n (pain, loss, people) 忍受某人,某事

The company endured heavy financial loss. (那家公司遭受嚴重虧損。)

I cannot endure this man. He is always in his la la land.(我再也受不了他了,總是活在自己的世界里。)

sth. endures持續,持久

還記得小碗之前討論過如果世界只剩下一種語言了,會是什麼樣?

The language endures and continues to survive.(這種語言保留了下來,並不斷發展。)

enduring是 endure的形容詞性表示「持久的,永恆的」,直接加名詞。

例如錢學森在信里表達了對祖國深沉持久的熱愛。

Qian expressed his deep and enduring affection for his country in the letter.

3

詞語延伸

endure 這個單詞很有意思,要忍受,才有可能成為永恆

記得以前聽一個老師說:古人的離別詩,思婦詩特別多,是因為那是真的生離、死別,永遠不知道下一次相見是什麼時候,翹首以盼,或許能收到一封來信,又或許音信全無,所以離別是珍貴的、厚重的。

確實如此,People had toendurethe long time of waiting in the past.(過去人們必須忍受漫長的等待。)「梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。」 一次次盼望,一次次失望,這一份等待迫切卻又無可奈何。

分別兩地,唯寄書信聊表心意,字斟句酌,一字一句承載著深沉的感情。可「欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!」 多麼無奈。所以,能收到一封來信,見字如面,是多麼溫暖,是endureboundless anxiety(忍受無邊無盡的焦慮)之後,才能讀到家人、朋友、愛人的問候,這可以算得上是enduringaffection(永恆的感情).

唯有經過漫長的等待,才知道這份見字如面的可貴,才能感受到字裡行間的沉甸甸的情意,才會保存這份enduring affection.

如今的我們,生活在網路發達的世界里,隨時微信、視頻;想見面,萬水千山,也就是幾個小時、十幾個小時的功夫。如今的我們,離別也似雲淡風輕,更不會花上幾個小時,寫一封書信,寄給想念的人了。

科技進步了,生活便捷發達了,我們不用endureanxiety/loneliness, 更加隨心所欲了,可是或許我們也不會體會到那見字如面的溫暖了。

文章中出現的單詞你都認識了嗎?

endure /ɪnˈdjʊə(r)/ v. 忍受,持久

enduring/ɪnˈdjʊərɪŋ/adj. 持久的,永恆的

小碗的個人微信號



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦