search
被扼殺的天才——重新思考我們的教育體系

被扼殺的天才——重新思考我們的教育體系

Sadhguru answers a few questions on the Isha Home School, the nature of today』s education systems, and how every child is a genius, who needs the right kind of ambience to blossom.

薩古魯回答了一些關於Isha家庭學校、當今教育體系的性質、為何每個孩子都是個天才,需要合適的氛圍來成長的問題。

Question: Do you think we need to un-educate ourselves? Do you think the normal learning processes that we go through in modern-day life is actually lessening our ability to become greater human beings, or more perceptive?

問:你認為我們需要對自己進行「去教育」嗎?你認為我們在現代生活里所經歷的常規學習實際上削弱了使我們成為更優秀或更有感知力的人的能力嗎?

Sadhguru: What you know is not the problem in your life. The more you know, the better it is. That』s why you are trying to know. Knowledge is not causing the problem. You are identified with what you know. That is what is causing the problem. If you learn to be not identified with what you know, all that you know, whether it is considered great knowledge or it is considered filth on the street, both are actually useful to live life. Knowledge is not the burden. Identity is the burden – you get identified with limited things that you know.

薩古魯:你的知識不是你人生的問題。你了解得越多越好。這就是為什麼你會試圖去了解。問題不是知識所引起的,而是你認同於你的知識,這才導致了問題。如果你學會不去認同於你所了解的東西,那麼無論你所了解的在人看來是偉大的知識還是街邊的污垢,這些其實對生活都會有用。知識不是負擔。認同於知識才是負擔——你認同於你所了解的有限的東西。

Question: Are there any special techniques you developed at Isha Home School? At this age, I』m obsessed with mathematics but I should have learnt it then. I wish that I was taught mathematics differently. All I can remember is the fear of maths…

問:你在Isha家庭學校有採用什麼特別的教學方法嗎?我現在這個年紀才開始對數學著迷,但我本來應該早點學的。我真希望以前老師是以另一種方式教我數學的。現在我能記得的就只有對數學的恐懼……

Sadhguru: They are not employing anything very special as such here, because what I see is, it is information versus inspiration. Here, the children are inspired. That』s why you see them moving about with such energy. You can gather information any time if you have an alert mind. Today, the way technology is developing, carrying all the information in your head is not relevant anymore. It』s all there on the net. If you have an alert mind, when you want it, you have it. But the Home School students are doing very well academically also.

薩古魯:他們沒有使用什麼所謂特別的教學方法。在我看來,重要的區別在於提供的是信息還是靈感。在這裡我們激發孩子們的靈感。這就是為什麼你看到他們活力充沛地跑來跑去。如果你有機敏的頭腦,你可以在任何時候收集信息。當今,從技術發展的方式來看,把所有信息都裝進你的頭腦已經不再重要了。所有信息都可以在網上找到。如果你有機敏的頭腦,當你想要信息的時候,你就可以找到。當然,在Isha家庭學校里,學生的學業成績也都很好。

Question: Are you planning to open more schools?

問:你打算開辦更多的學校嗎?

Sadhguru: Opening a school like this will not happen because you build buildings. You have to get those kinds of people who are committed to making it happen. That』s always a challenge because dedication is scarce material in the world today. Though we are enjoying that much in Isha, still it is very scarce material in the world. Everyone does something thinking of what they will get. They are not doing something simply because they love to do it. Those people are a very small number.

薩古魯:不是你蓋幾棟樓就能夠開辦這樣的一所學校。你需要召集一群能盡職盡責地促使這事辦成的人們。這一直是個挑戰,因為在當今世界上奉獻精神是個稀有品質。雖然在Isha我們看到很多奉獻精神,但是就整個世界而言還是個稀有品質。每個人在做一件事時都想他們會得到什麼。他們並不是僅僅因為喜歡做一件事就去做了。有奉獻精神的人還是太少了。

A Conspiracy to Educate

教育的密謀

Question: How to preserve a state of uneducated-ness in a child when the whole world is conspiring to educate them and show them the way?

問:當整個世界都在密謀教育孩子,試圖為他們指引道路時,如何讓孩子們免受教育污染呢?

Sadhguru: It』s a good thing you said, 「conspiring to educate.」 Most educators are conspirators; they have a plan of their own. But at the same time, creating a large-scale, safe, conducive atmosphere where we can leave a child uneducated is an ideal condition, which I don』t see happening in the near future… But if we can create that within a home, if you want to leave your child in a state where he is not building his life on other people』s influence, but more on his innate sense of humanity and the natural capability of a human being, that would be great. I feel, we have seven billion geniuses, all horribly stifled. Every human being would be able to create wonderful things if only we could scale down the level of influence that organized systems are trying to have upon them. I can prove this. I can show you hundreds of thousands of people who, just by scaling down the influence that was there upon them, suddenly have become so creative, doing so many things.

薩古魯:你的說法很好,就是「教育密謀」。大部分教育家都是陰謀家,他們有自己的計劃。理想的情形是能創造一個大規模、安全而有益的氛圍使得孩子可以不被教育污染,但是我估計在短期內這個很難發生……不過如果我們能在家裡創造這樣一個氛圍,使得孩子的生活不是基於他人的影響而是基於他對人性的天生直覺以及他作為一個人擁有的自然才能,這樣會非常好。我覺得,我們擁有70億的天才,但這些天才都被可怕地扼殺了。每個人都能創造十分美妙的東西,只要我們減少有組織的體系試圖施加在他們身上的影響。我可以證明這一點。我可以向你展示成百上千的人,只是通過減少施加在他們身上的影響,就突然變得非常創造力能做很多的事。

Almost everything that is done in Isha is done in-house. We are our own architects, we are our own artists, we are our own printers, our own everything – none of them are trained, everybody just figures out how to do it. Generally, the level of aesthetics that Isha Yoga Center creates is internationally appreciated. It』s among the best that you can see anywhere. The craft and other things that are coming out of the Center are really high quality stuff, and nobody is trained for anything. And I would say, every human being is capable of this if you take away the stifling influences around him.

Isha里的一切活基本上都是內部工作人員完成的。我們是自己的建築師,我們是自己的藝術家,我們是自己的印刷工等等能想到的一切——沒有人是受過專業訓練的,每個人只是去弄清楚如何去做。Isha瑜伽中心所創造的美感是普遍受到國際認可的,可以稱得上是位居前列了。中心出產的藝術品和其它東西都是非常高品質的,而生產這些的人沒有受過任何專業訓練。我認為,每個人都能做到這一點,如果去除掉他周圍那些扼殺性的影響的話。

At the same time, this also means that all of them may not fit into the normal system if you don』t educate them. If you don』t have a lot of cogs who will just do what they are supposed to do, maybe you can』t run your industry or a political or economic system. If everyone becomes an artist, things won』t happen on the street. So, somewhere in terms of social structures, we have decided to sacrifice the majority of the population to fill these cogs so that the whole machine runs the way we want it.

但是與此同時,如果不對他們進行教育的話,他們可能不能適應正常體系。如果沒有很多像齒輪一樣只做好自己該做的事的人,可能就不能使一個產業運轉或使一個政治或經濟體系運轉。如果每個人都成了藝術家,生活中的很多事情就無法發生。所以,就社會結構而言,我們決定要犧牲大部分人去做好齒輪的角色,使得整個機器能以我們想要的方式運轉。

Instead of being a boss, you need to learn to place yourself at the same level with your child…

你不要當孩子的老闆,而是應該學習如何與孩子平起平坐……

So, if we are talking about remaining uneducated, we should look at a completely different way of life – which is not yet possible. Even to do it in a limited way, one of the foremost things is, parents should learn that your children are not your property, they only come through you. It』s a privilege another life chooses to come through you. You definitely cannot create another life, isn』t it? But when somebody says, 「I』m a parent,」 it usually means being a parent and being a boss are not too different. Instead of being a boss, you need to learn to place yourself at the same level with your child… Why I』m saying this is, if you compare yourself and your child, I would say 99.9% of the time, the child is more joyful than the parent, isn』t it? If that is so, who should be a consultant for life? Whose ways are better? This is something we have to seriously look at.

所以,當我們說到保持不受教育污染的狀態時,我們需要看到一種完全不同的生活方式——這還暫時不能實現。就算要以有限的方式來實現,最重要的一點就是你作為父母應該認識到孩子不是你的財產,他只是經由你而來到這個世界上。另一個生命選擇通過你而來到這個世界上是你的殊榮。你肯定無法創造出另一個生命,對不對?但是當一個人說「我為人父母」時,通常的意思是為人父母與當老闆沒什麼太大區別。你不要當孩子的老闆,而是應該學習如何與孩子平起平坐……我為什麼這麼說呢?如果你把你自己和孩子做比較,我可以說99.9%的時候孩子比你這個父母更快樂,對不對?如果是這樣的話,誰應該當生活顧問呢?誰的存在方式更好呢?這點是我們需要認真看待的。

The moment a child enters a home, all the things that you have forgotten about life and become like a zombie, it』s time to learn them once again to be alive. Once a child enters your house, unknowingly you laugh, unknowingly you dance, unknowingly you play, unknowingly you crawl under the table – things you would have never done otherwise. So, when a child enters one』s life, parents need to understand it』s time to relearn life that they have forgotten, rather than trying to teach about life.

當有孩子誕生到你家裡時,你不要再像個殭屍一樣而是應該重新學習所有你已經遺忘的關於生活的真諦,從而變得富有活力。孩子誕生到你家后,你開始不自覺地笑,不自覺地跳舞,不自覺地玩樂,不自覺地爬到桌子底下——這些事是你以前根本不可能會去做的。所以,當孩子來到父母的生命中時,父母需要懂得是時候重新學習他們所遺忘的關於生活的真諦了,而不要試圖教授關於生活的知識。

Love&Grace,

Sadhguru

愛與恩典

薩古魯

歡迎關注新浪微博:薩古魯。

熱門推薦

本文由 一點資訊 提供 原文連結

一點資訊
寫了5860316篇文章,獲得23312次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦