search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

古詩新讀——揚州慢

揚州慢

姜夔

淳熙丙申至日[1],余過維揚[2]。夜雪初霽,薺麥彌望[3]。入其城則四顧蕭條,寒水自碧。暮色漸起,戍角[4]悲吟。余懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人5]以為有黍離[6]之悲也。

淮左7]名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池8]喬木9],猶厭言兵。漸10]黃昏,清角11]吹寒,都在空城。

杜郎俊賞12],算而今、重到須驚。縱豆蔻13]詞工,青樓14]夢好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅葯15],年年知為誰生。

註釋

[1]淳熙丙申至日:宋孝宗淳熙三年(1176年)的冬至。

[2]維揚:揚州的別稱。

[3]彌望:滿眼。

[4]戍角:軍中的號角。

[5]千岩老人:南宋詩人蕭德藻,字東夫,自號千岩老人。姜夔曾跟他學詩,又是他的侄女婿。

[6]黍離:《詩經·王風》篇名。周平王東遷后,周大夫經過西周故都見「宗室宮廟,盡為禾黍」,遂賦《黍離》詩誌哀。後世即用「黍離」來表示亡國之痛。

[7]淮左:淮東。宋代時,揚州是淮南東路的首府,所以說:「淮左名都」。

[8]廢池:廢棄的池台。

[9]喬木:殘存的古樹。

[10]漸:向,到。

[11]清角:凄清的號角聲。

[12]俊賞:俊逸清賞。

[13]豆蔻:形容少女美艷。

[14]青樓:指妓院。

[15]紅葯:芍藥。

賞析

姜夔的詞多以抒發個人感慨為主,這首詞是一首難得的感懷家國、哀傷時亂的佳作,創作這首詞時,他年僅二十餘歲。揚州慢是姜夔自創的一種曲牌。在這首詞的前面,他加了一個小序,交代寫作背景和緣由,這樣更有利於讀者閱讀。

這首詞分上、下兩闋,作者把昔日繁華的揚州與今日荒涼的揚州進行對比,在這種鮮明的對比中,反映出戰爭給揚州帶來的嚴重破壞,從而抒發了他憂國憂民的深情。

詞一開頭作者就給揚州冠以「名都」、「佳處」的美名,揚州因其地理位置的關係,也曾相當繁華,很多詩人都滿懷熱情地讚譽過它的繁華盛況,如晚唐詩人張祐這樣寫道:「夜市千燈照碧雲,高樓紅袖客紛紛。如今不似昇平日,猶自笙歌徹宵聞。」但後來,由於金兵的侵略,揚州城變成了一座廢墟。作者將其稱為「名都」、「佳處」,就是讓人回想起這座城市當年的繁華,從而與今日的殘破形成鮮明的對比。作者來到這裡,看到的只是長得旺盛而整齊的薺麥,晚唐詩人杜牧所寫的「春風十里揚州路」早已不復存在了,如今只剩下「廢池喬木」。「自胡馬窺江去后」幾句,點出揚州城今昔發生如此巨大變化的原因。一個「厭」字,寫出了金兵燒殺搶掠給城中百姓帶來的深重的心理陰影,也是對不義的侵略者的無情譴責。黃昏時分,凄厲的號角聲在揚州城孤寂的上空響起,揚州城越發顯得空曠。這裡作者用聲音來襯托出揚州城的荒涼和空曠。

詞的下闋,作者運用典故,進一步強化黍離之悲這一主題。杜牧曾在揚州城發生了不少風流韻事,留下不少膾炙人口的詩篇,作者在揚州城很自然地就會聯想到他。可是,今日的揚州城早已無法與他那時的揚州城相比了,即使讓他再來這裡,也無法用他那俊逸的才華寫出膾炙人口的詩篇了。這又是一種對比,作者把前朝的杜牧拉出來,顯得精妙無比。昔日的景象已經不復存在了,只有「二十四橋仍在」,只有一彎「冷月」在波心搖蕩。最後作者用帶懸念的疑問作為詞篇的結尾,很自然地移情入景,今昔對比,催人淚下。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦