search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

為什麼同性戀被叫作「搞基」

對同性戀的稱呼有以下幾種:

同性戀:這是最官方,最正經的學術上的叫法,他對應的反義詞就是「異性戀」。顧名思義,同性戀者,同性之間互相依戀也。更加專業的名詞叫作LGBT,即女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgender)

同志:這是最早的口語化的稱呼,因為早期的「同性戀」是和「變態」掛鉤的,人們一提到同性戀,往往就會跟一句「變態」。還記得我們公司的一個客戶,處級幹部,勾引我公司的一名帥哥,被我們經理罵,說,「這體制內的機構,整天無所事事,時間長了就變態了,變同性戀了。」可見當時人們對同性戀有著多麼大的誤解。後來,人們對同性戀逐漸理解,就有了「同志」這個更人性化,更中性的稱呼。

1989年,林奕華將自己籌劃的首屆同性戀電影節命名為《香港同志電影節》,這可能是「同志」這個詞語的開端。從此開始,在大陸之外的中文地區,如台灣、香港、新加坡、馬來西亞等,同志一詞逐漸演變成對同性戀者的另一個稱呼。這種用法起先在同性戀群體中使用,後來影響逐漸擴大,上述地區的社會各界都採納了這個用法,例如台北市政府民政局就在《認識同志手冊2001年版》中寫道:市長愛同志。

玻璃:這個詞語現在幾乎退出歷史舞台了,但是在2010年以前還是很流行的。來源是英文「boy』s love(男孩之間的愛)」,簡稱「BL」,人們找了一個中文詞語「玻璃」來代替「BL」,而「玻璃」的易碎性及透明性也隱喻著不斷被媒體用偷窺的眼光來呈現同性戀者社會身份的脆弱,以及需要朦朧夜色做為保護色的含義。「玻璃」具有歧視性色彩,在當今社會已很少使用。

彎男:先有的「直男」的說法,才有的「彎男」這個詞的說法。因為在英國常用bent(彎曲的)作為同性戀的代稱,而用straight(筆直的)表示異性戀,直男的說法由此而來。

Gay:一些人口中所指的同性戀經常是指男同性戀,這是起因於忽略或者未意識到女同性戀也是同性戀群體的一部分。在西方50年代-60年代末,同性戀運動不分男女,都叫做」Gay Movement」,換句話說,男同性戀固然叫做」Gay」,女同性戀也同樣稱為」Gay」。從70年代開始,Gay漸漸開始僅指男同性戀。

基:這個字的大量使用是近兩年才發展起來的,隨著社會的進步,「基」字的使用越來越多,基字已完全沒有了貶義,甚至有些褒義的成分,甚至可以開玩笑說,搞基是一項很時尚的活動。他是如何產生的呢?還是來源於香港,在粵語中,「gay」和「基」的發音是一樣的。

其實南方廣大地區經常把普通語中的「j、q、x」讀作「g、k、h」,包括粵語、客家話、閩南語等,甚至北方方言區中的四川語、武漢話、湖南話。例如:

解、街、皆(jie)一律讀作(gai)

去(qu)在湖南讀作(ke)

鞋(xie)子讀作孩(hai)子

基(ji)讀作gay(gi)

因此,基字才更加流行起來。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦