search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

哈哈!原來中國人創造的英語也會被外國人狂贊啊

英語,當今世界最流行的語言,也是外國人用的最多的語言,我們學習英語也是按著外國人給我們定好了的規矩來。

不過啊,怎麼能小看了人民的創造力了呢,我們對於英語這門語言的重視,直接導致我們創造出許多連外國人都沒辦法的東西,譬如:讓人懷疑耳朵是否壞了的英語四六級聽力。

當然,上面說的,我們也創造了讓外國人狂贊的英語,看完后你心中也肯定會佩服的。

一、You can you up, no can no BB

你行你上,不行你就別BB。

這句話你應該或多或少都會用到吧?

也是充分的利用了「Up」和「BB」倆詞,真的有才!

例句:

"That person does not deserve the award."

「那個人不應該得獎的。」

"You can you up, no can no BB"

「你行你上啊!」

二、No zuo no die

不作死就不會死!

這個話,不管是在網路還是現實中,都被使用的夠頻繁了吧。

也是充分的展現了中式英語思維。

例句:

A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he's got speed tickets unpaid!

A:警察被惹怒了,在系統搜尋他的名字,然後他就拿到了未付款的超速罰單。

B: No zuo no die.

B:不作死就不會死。

三、Gelivable

給力!

這個詞,可能有些人還是比較陌生的。

不過,不得不說,這個詞還是有一些技術含量的。

充分的利用了英語里「vable」這個後綴。

四、Long time no see

好久不見!

這句表達,應該是應用最廣泛的了。

人把這當作問好方式就算了,外國人也經常用!

例句:

Hey Jeff, long time no see.

嗨傑夫,好久不見!

五、People mountain people sea

人山人海!

非常標準的翻譯,工工整整,沒毛病!

例句:

The parade is great, there is people mountain people sea.

閱兵式非常壯觀,人山人海。

六、Niubility

牛X

這個詞和上面的「Gelivable」有異曲同工之妙。

也是有技術含量的,巧妙利用了英語的「lity」這個後綴。

怎麼樣,是不是看了這些我們同胞創造的單詞,深有體會?或者說你自己平時其實就在經常用?

哈哈,當然,如果你還想學習更多的英語知識。

推薦兩個小編常用的學習英語的微信訂閱號

英語視頻(aayytv)、英語聽讀(yytd360)

一個視頻學習,一個音頻學習,雙管齊下

關注還能免費測試口語水平+獲贈價值898免費在線試聽



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦