影集《皮囊》(Skins)
- 編劇:布萊恩·埃爾斯萊(Bryan Elsley),傑米·布里坦(Jamie Brittain)
- 共有七季,每兩年更換一次主要演員,當中特別引起注目的是卡雅.斯考達里奧(Kaya Scodelario)出演的Effy Stonem一角,還有漢娜·穆雷(Hannah Murray)飾演的凱茜(Cassie)一角。
- 獲獎紀錄:獲得英國電影學院獎
- 題材:精神官能症/進食障礙/青少年性行為/濫用藥物等等
經典台詞中英對照:They say that I can’t last a day in the real world. I say you wouldn’t survive one night in mine. 他們說我在真實的世界活不過一天。我說~你們在我的世界一個晚上都無法倖存。
- not at all:certainly not; absolutely not. SYN:not in the least
- survive v. 1.to remain alive despite hardships or trauma 2. to endure or live through something harsh or unbearable
經典台詞中英對照:Don’t’ say you love me unless you really mean it, because I might do something crazy like believe it. 不要說你愛我,除非你是認真的,因為我會做瘋狂的事~像是信了你說的話。[1]
- mean v.意味,意指
經典台詞中英對照:The truth huts.真相很傷。
- truth n.真理,真實,真相,事實
小編:真相是什麼,有時後,結果才是最重要的。真相,好真相或壞真相,可以逆轉什麼?
經典台詞中英對照:You wouldn’t understand, so what’s the use? 你不會懂,所以這有什麼用? [2]
小編:不肯說,是因為放棄了被理解的可能。直接否決。也許試過,也許不想再試不想再碰不想再回憶那些爛記憶。不想從口裡說出那些可怕的事,不想從口裡說出別人的惡行,讓自己一口髒水,明明沒有做錯事,卻因為陳述他人的惡行而搞得自己變成像一隻烏賊。
- use n.使用,利用
經典台詞中英對照:I am tired of pretending to be okay. 我累了假裝沒事的樣子。
- pretend v. 假裝
經典台詞中英對照:I don’t think you realize what you do to me. 我不認為你知道你自己對我做了什麼。
- realize v. 1.明白,了解,體會,體悟。實現,實行(希望、計劃等)。
小編:有的人之所以可以是糟糕的人類,就是因為他們對於自己的惡行惡語全然不知,那才是真正可悲可怕的。
經典台詞中英對照:You don’t know me at all. You never will. 你一點也不懂我,你永遠不會懂。
- know v.知道;知曉。→to perceive or apprehend something clearly
經典對話中英對照
JJ: I love you. 我愛你。
Effy Stonem: Everybody loves me. 每個人都愛我。
小編:有的人愛慘了卻不肯說愛,有的人壓根不愛甚至不懂愛,卻可以輕易說出浪漫地要命的愛情物語。
[1] 不要輕易對親近或重要的人說謊,因為信任很難重建。不要輕易對任何人說謊,因為我們都聽過放羊孩子的故事。
[2]除非對方和你共同經歷了某件糟糕的事,同仇敵慨或感同身受才會成立,除非對方也是當事人之一。擁有易地而處將心比心能力的人,其實不多,其實非常少。如果你擁有任何事都能和你同情共感的朋友,那是人生的大幸,必須用力珍惜。
Emily: What do you do if someone you love lets you down, really fucks you over?
Thomas: You must try and stop loving them.
“When I’m with you, I feel like I’m a better person. I feel happier… less alone. Less lonely. Its not as simple as that is it? Being with someone”-…Naomi!