《好人怎麼會幹壞事?我們不願面對的隱性偏見》佳句摘要
一種根深蒂固的慣性思考,使我們在認知、記憶、推理和做決定的過程中犯下錯誤!
人們傾向於相信自己願意相信的觀念,而忽略了常規意義是上被證實的事實!
刻板印象就變成自我實現或自我毀滅的預言
書籍資訊
《好人怎麼會幹壞事?我們不願面對的隱性偏見》
Blindspot : Hidden Biases of Good People(Amazon)
原文作者: Mahzarin R. Banaji、Anthony G. Greenwald
譯者: 葛櫻楠
出版社:橡實文化
出版日期:2015/05/05
書籍簡介(摘要)
我們真像自以為的那樣,慷慨、公正、誠實?小心,潛意識正在背叛你!骨子裡,你仍然排擠窮人、只對自己人好….雖然意識上已認同人人平等,偏見歧視早就自動儲存大腦中,我們卻渾然不知。要別人這樣看待你,你卻那樣看待別人…潛移默化,讓你不知不覺用異樣眼光看別人,以反射動作待別人。
偏見與歧視,一直藏在潛意識裡!在意識上…對非我族類,對特定群體,公平公正已是主流價值;但在下意識無意識裡,在不知不覺中,在作為與不作為上,我們的偏見與歧視,繼續以更隱形的方式出現,四處可見。你看得見自己的盲點嗎….你能公正而準確地評價他人嗎?
多年來,讓人類潛意識中的心智臭蟲、問答謊言、思維失調、刻板印象、內群體偏好等類不自覺的偏見與歧視一一顯形…女主內男主外、男生數學比較好、幫助自己人…等。這些看似無傷大雅、我們不願承認、不明顯甚至不相信的盲點、偏見與歧視,雖還不構成道德指控,但因無意識的認不認同、行不行為,卻的確已影響了社會與世界。
其實,在種種文化態度先入為主的影響下,涉及年齡、性別、種族、國籍、性取向、宗教信仰、社會階級乃至是否殘障,每個人心底都對他人有些偏見;在潛意識的刻板印象中,對特殊社會群體的好惡,仍然不假思索影響著我們對他人性格、能力、潛力的評價。歧視與偏見雖然愈來愈隱而不顯,卻足以使弱勢更劣勢,使強勢更具優勢。
作者介紹
瑪札琳.貝納基(Mahzarin R. Banaji)、安東尼.格林華德(Anthony G. Greenwald),兩人分別任教於哈佛大學和華盛頓大學。
More Info
14 Psychological Forces That Make Good People Do Bad Things
Speech from Kimberly Bryant: The Hidden Biases of Good People
Why good people do bad things- CNN
Q: Why Good People Do Bad Things?
#The Pressure to Conform: Obedience to Authority
Margaret W. Lavigne: When a group of people engage in unethical behavior, individuals are far more likely to condone that sin or behavior out of self-protection and self-interest.
Most of us want to do the right thing. But temptations are everywhere. A study suggests that being aware of the long-term consequences help us resist temptations.