電影《大亨小傳》(The Great Gatsby)
- 故事背景和前情提要:《大亨小傳》這本小說是1925年出版,作者是美國作家法蘭西斯費茲傑羅,小說以1920年代的紐約市為背景,被譽為20世紀最偉大的英文小說之一。小說出版後陸續被翻拍過幾種不同的電影版本,2000年也曾被改編成舞台劇和音樂劇。電影保留小說中的主軸劇情,即蓋茲對黛西執著至深的愛情,而電影也如實呈現那個年代奢華的美國夢和所謂上流上會的豪奢生活。
- 導演:巴茲·魯曼
- 劇本:巴茲·魯曼、克雷格·皮爾斯
- 原著:史考特·費茲傑羅(Francis Fitzgerald)[1]
主要演員和腳色對照
- 李奧納多·狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)飾演傑·蓋茲比
- 陶比·麥奎爾(Tobey Maguire)飾演尼克·卡拉威
- 凱莉·墨里根(Carey Mulligan)飾演黛西·布沙南
➳劇中經典台詞中英對照:Those who left in a hurry perhaps never planned on staying long.那些匆促離開的人,或許從來就沒打算要長久留下。
➳劇中經典台詞中英對照:I felt a haunting loneliness sometimes, and felt it in others .有時候,我在自己和別人身上都感受到縈繞心頭擺脫不掉的寂寞。[2]
➳劇中經典台詞中英對照:All the bright precious things fade so fast. And they don’t come back.所有美好珍貴的東西凋零地真快,而且它們一去不復返。
➳劇中經典台詞中英對照:You see I usually find myself among strangers because I drift here and there trying to forget the sad things that happened to me. 你可以看到我通常置身陌生人之間,因為我到處飄流,試著忘記發生在我身上的傷心事。
➳I was within and without , simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life. 我既是當局者,也是旁觀者,心醉於生命各種耗用不盡的多變性,又同時為之感到反感。[3]
➳Whenever you feel like criticizing anyone,” he told me, “just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had. 他告訴我:「每當你想要批判任何人,只要記住,世上所有的人,並沒有擁有你擁有的那些優越條件」。
[1] 史考特·費茲傑羅(Francis Fitzgerald),美國長篇小說、短篇小說作家,同時是是一位著名的律師。的一生總共創作了5部長篇小說,150篇短篇小說,生產量頗大,而小說《大亨小傳》是他的代表作。
[2] 孤單和寂寞兩者之間的差別,小編的解讀是:寂寞是心理上的,而孤單是外在形式上的,也就是說有人陪的人不孤單卻依舊寂寞。
[3] Nick follows Gatsby to New York and he witnesses Tom cheating on Daisy.Nick is both a participant and an observer in a scene that he repels. Nick is definitely attracted to the life experience in which is shaped by unlimited luxury and pleasure of partying but he is simultaneously repelled by the debauchery, immorality and superficiality out there.
經典名劇中出現的相關字彙和片語
- be in a hurry: 匆匆忙忙,慌忙。
- be in a hurry to leave:急著要走。
- haunting adj. 牽繞心頭的,無法甩脫的。
- haunt v. 經常在某地逗留或經常出沒某地。延伸意思:思想或疾病等纏住某人。英文解釋: 1.(of a person or animal) frequent (a place) 2.be persistently in the mind of (someone) 3. be persistently and disturbingly present in (something)
- bright adj. 光明的,明亮的,輝煌的,閃爍的,燦爛的,晴朗的,美好的
- fade v. 褪色,凋落,漸漸消失。英文解釋:gradually grow faint, weak and disappear; gradually lose intensity or lose freshness; wither. 3. gradually into or out of view
- bright adj. 光明的,明亮的,輝煌的,閃爍的,燦爛的,晴朗的,美好的
- fade v. 褪色,凋落,漸漸消失。英文解釋:gradually grow faint, weak and disappear; gradually lose intensity or lose freshness; wither. 3. gradually into or out of view
- bright adj. 光明的,明亮的,輝煌的,閃爍的,燦爛的,晴朗的,美好的
- fade v. 褪色,凋落,漸漸消失。英文解釋:gradually grow faint, weak and disappear; gradually lose intensity or lose freshness; wither. 3. gradually into or out of view
- drift v.漂流,漂移。延伸意思:游蕩,飄盪
- enchant v.對…施行魔法(to cast a spell on; use magic on someone or something);使心醉(to fascinate; to captivate ),使銷魂著迷。
- repel v.擊退,抵抗(誘惑等),推卻(請求等),使厭惡,使反感。
- inexhaustible adj. 耗用不完的,用之不竭的( never completely used up)
- variety n.多樣化,多樣性 。full of variety富於變化的
- criticize v.批評,批判,非議
日韓劇推薦
2019 韓劇收視率排行榜最高的8部韓劇出爐|《羅曼史是別冊附錄》離婚女子 ….
輕熟女和熟女戀愛結婚主題日劇|Japanese Drama懶人包精選….天海祐希《Around 40》
2018-2019大家都在追哪些韓劇? 收視率突破40%的是哪3部韓劇? 誰是最受國民喜愛的韓劇演員?
推薦文:輕熟女和熟女戀愛結婚主題日劇|Japanese Drama懶人包精選
20句熱門經典英文電影難讓忘的經典台詞(中英對照)英文電影勵志名言
★熬夜不睡也要看的電視劇《深夜食堂》蕭敬騰…..「我從來沒有和現在這樣想要再活久一點。」
Netflix電影院|不老套的愛情電影精選推薦<不定時更新>
美劇《The Good Place》討論最後的審判 Why should God let you into Heaven?
全球倒閉潮失業潮,馬太效應發酵|諾貝爾經濟學獎得主Paul Krugman….
推薦文
★101則台北市長柯文哲名言精選:「心存善念,盡力而為」「積小勝為大勝」
嘉義必去市區郊區7大秘境《逐鹿部落》《幸福山丘》以外2019攝影控最愛的景點推薦…
Netflix 美食節目| The Big Family Cooking Showdown |平民家庭PK創意家常菜
人際關係專欄
沒有第三者(witness)的前題下,任何負評即便是實話,都可能讓你受傷……
社交恐懼(social phobia):對人類過敏|日本精神科醫師這麼說….
兩性專欄
熟齡離婚的另一個選項:日本正流行卒婚,「未來的三十年餘生你想怎麼過?」
電視劇犀利人妻啟示錄|致,第三者的愛情|婚姻|愛上有婦之夫,妳不能躲避的真相
如果你身邊的她已經無法讓你心動,請你還她自由,因為她值得下一個人給她完整的愛,而不是你敷衍的對待
全球首富Amazon亞馬遜創辦人貝佐斯(Jeff Bezos)離婚外遇人妻緋聞,作家妻子MacKenzie成全好聚好散
親子教育專欄
北歐教育排名高居榜首的祕密|絕不標榜菁英「沒有壞學生」「我們承擔不起放棄任何一個人。」…..
親子教育│示範如何成為一個快樂的人,就是父母給孩子最好的「禮物」
【Authoritarian Parenting】父母不該擁有兩人份的人生,孩子的那一份人生屬於他自己