search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

台詞中英對照|動漫電影《腦筋急轉彎》(Inside Out)|But we’ve been through the worst. - Getting Closer to God's Voice

動漫電影《腦筋急轉彎》(Inside Out)

  • 劇本:彼特·達克特(Pete Docter)、梅格·勒福夫(Meg LeFauve)、喬許·庫利(Josh Cooley)
  • 3D電腦動畫動作喜劇冒險電影,由美國皮克斯動畫工作室製作
  • 劇情:主角萊莉(Riley)腦中的五種擬人化腳色,分別是樂樂(Joy)、憂憂(Sadness)、怒怒(Anger)、厭厭(Disgust)和驚驚(Fear),講述萊莉和家人遷居至舊金山後適應新環境的心理變化。

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

But we’ve been through the worst.但最糟的我們都熬過去了。 

  • through adv. 通過,穿越,經歷
  • through and through:完全地(completely),徹底地,十足地

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

It’s normal to feel down every once in a while. Without the hard times, how would we know when we’re in the good times? 偶爾感到低落是很正常的。沒有艱困時我們又怎麼知道我們現在過的是好日子呢

  • once in a while:偶爾,偶一為之,有時候。SYN: now and then
  • times n.時期,年代,時代,時日,歲月,時局,次,回
  • hard times:艱困時期,煎熬的時光

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

It’s folly to think you can avoid change […] There’s no growth or success without change. 認為你可以避免改變是很愚蠢的。沒有改變也就沒有成長、沒有成功。

  • folly n. 1.愚笨,愚蠢。愚行,傻念頭。英文解釋:lack of good sense, understanding, or foresight;an absurd or foolish act which causes ruinous outcome.

 



熱門推薦

本文由 beeigood 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦