✿コーヒーはしょくご。咖啡餐後上。
- 食後【しょくご】【shokugo】飯後,餐後
✿シャンパンを持ってきてください。(シャンパンをもってきてください。)請幫我拿香檳。
- シャンパン【シャンパン】【syannpen】香檳,源自英文champagne
- 持ってきて【もってきて】拿(來)。英文可解讀為bring,carry
✿コーヒーを三つください。(コーヒーをみっつください。)請給我三杯咖啡。
✿もう一杯ビールがほしいな。(もう一はいビールがほしいな。)想要再來一瓶啤酒![7]
「杯」「はい」:用於計算啤酒杯數量[8] |
|
一杯 いっぱい 二杯 にはい 三杯 さんばい 四杯 よんはい 五杯 ごはい 六杯 ろっぱい |
七杯 ななはい 八杯 はっぱい 九杯 きゅうはい 十杯 じゅっぱい 何杯 なんばい |
欲しい【ほしい】【い形容詞】想要的 |
[1] 想要點菜或加點的時候,只要需要服務生拿菜單,都可以這麼說。
[2] 是三種說法裡面最禮貌的說法。
[3] 温か【あたたか】【な形容詞】不冷不熱,英文解讀為:lukewarm
[4] 日文解釋: 沸騰している湯。煮え湯。
[5] 鶏肉【とりにく】雞肉
[6] 一本:いっぽん 二本:にほん 三本:さんぼん 四本:よんほん
五本:ごほん 六本:ろっぽん 七本:ななほん 八本:はっぽん
九本:きゅうほん 十本:じゅっぽん
[7] 生ビール【なまビール】【namabiiru】生啤酒[7]
[8] 記不住也不要緊,當地許多服務生都直接用最簡單的量詞つ。其他量詞使用法請參看本書第二章(Chapter 2)。