♥ 會話日語模擬對話
模擬對話 話題:誰沒有出現
A:結局彼女はやっぱり来なかったですね。(けっきょくかのじょはやっぱりこなかったですね。)結果她果然沒來捏!
B:私のせいの?(わたしのせいの?)因為我的關係嗎?
字彙 |
結局【けっきょく】:結果;結局 |
【せい】原因,缘故;歸咎。 |
模擬對話 話題:認真交往
A:私のこと真剣に考えてるの?(わたしのことしんけんにかんがえてるの?)你對我是認真的嗎?
B:結婚前提で付き合えないかな?(けっこんぜんていでつきあえないかな?)要不要以結婚為前提交往?
A:喜んで。(よろこんで)很樂意。
字彙 |
1. 真剣【しんけん】認真 2. 結婚【けっこん】【kekkonn】【名・自動詞・三類】 结婚。 3. 前提【ぜんてい】【zenntei】【名詞】前提 4. 喜んで【よろこんで】【yorokonnde】【副詞】樂意;很開心 |
相關搜尋
模擬對話 場景:搭計程車
乘客:あの、空港に着いたら、教えてもらえませんか?(あの、くうこうについたら、おしえてもらえませんか?)那個,到機場的話可以告訴我嗎?
司機:はい、着いたら、お知らせます。(はい、ついたら、おしらせます。)好的,到機場的話我會通知你。
字彙 |
1. 空港【くうこう】機場 2. 知らせる【しらせる】【他動詞・二類】通知;告知 |
†『教えてもらえませんか』更禮貌的說法是:教えていただけませんか? |
用【空港】造樣造句: n 一緒に空港まで見送りに行きましょう。(いっしょににくうこうまでみおくりにいきましょう。)我們一起送他去機場吧!
|
模擬對話 話題:相送
A:空港まで見送りにも来てくれて、ホンマにありがとう。(くうこうまでみおくりにもきてくれて、ホンマにありがとう。)你來機場送我,真的謝謝你。
B:無事に旅から帰る。(ぶじにたびからかえる。)祝一路順風。
- 無事【ぶじ】【buji】【名詞】 【形動】 健康平安,太平無事;没事;沒毛病
模擬對話 話題:幾點出發
- A: いつ出発しますか。(いつしゅっぱつしますか。)何時出發?
- B: 8時でいいですか?八點好嗎?
- A: そんな急に。(そんなきゅうに。)那麼急?
字彙 |
出発【しゅっぱつ】【shuppatsu】【自動詞・三類】 出發(動身;啟程) |
急【きゅう】:急迫;緊急 |
お急ぎですか。很急嗎? (對同輩或晚輩的說法) お急ぎでいらっしゃいますか。 (對長輩的說法) |
模擬對話 話題:天黑前回家
- A: 暗くならないうちに、帰りましょう。(くらくならないうちに、かえりましょう。)天色還沒變暗之前回家吧!
- B: いいよ。好唷!
字彙 |
暗い【くらい】【い形容詞】 暗,昏暗;黑暗;沉重。 |
【なる】【自動詞・一類】變成 |
帰る【かえる】【自動詞・一類】回去;回來 |
模擬對話 話題:閒暇時做什麼?
A:暇なとき、何をしますか?(ひまのとき、なんにをしますか?)閒暇的時候會做什麼?
B:映画をみます。(えいがをみます。)看電影
補充說明 |
n V辭書形+ とき :表示動作進行中 n V た形+ とき :表示動作已結束 |
模擬對話 話題:原諒
A:お前を許さない。(おまえをうるさない。)我不會原諒你。[11]
B:全部私のせいの。(ぜんぶわたしのせいの。)全部都是我的錯嗎?
- 許す【ゆるす】【yurusu【他動詞・一類】赦免;原諒。[12]
- 全部【ぜんぶ】【zembu】【名詞・副詞】 全部
模擬對話 話題:不知道自己想幹嘛
B:自分がどうしたいかわからない。(じぶんがどうしたいかわからない。)我不知道自己究竟想做什麼。
A:よく考えます。(よくかんがえます。)好好想一想。
字彙 |
考える【かんがえる】【kanngaeru】【他動詞・二類】思考 。英文解讀為: think 英文可以解讀為:think。深く考え,深思。英文解讀為 contemplate |
模擬對話 話題:順路去朋友家
a: 午後に何したの?(ごごになにしたの?)下午做了什麼?
b: 買い物に行ったついでに、友達のお宅へ寄ってきた。(かいものにいったついでに、ともだちのおたくへよってきた。)去買東西,順路去朋友家。
字彙 |
午後【ごご】午後;下午 |
買い物【かいもの】【名詞】購物 ;買東西 |
友達【ともだち】【tomodachi】【名詞】朋友 |
寄る【よる】【自動詞・一類】靠近;挨近;偏向;傾向;順路 |
宅【たく】【名詞】自家,住所 |
ついでに【序でに】【副詞】: 順便 N+の+ついでに V+ついでに |
用【ついでに】造樣造句: 去買東西順便探望老師。買い物にいったついでに、先生を訪ねた。(かいものにいったついでに、せんせいを訪ねた。) 回老家時順便和朋友見面出差。実家へ行ったついでに、友達に会ってきた。(じっかへいったついでに、ともたちにあってきた。) 去散步順便去看展覽。散歩のついでに、展覧にみてきました。(さんぽのついでに、てんらんにみてきました。) |
模擬對話 話題:夢想
A:私は何に対しても興味がないし、才能もない。(わたしはなに対してもきょうみがないし、さいのうもない。)我對任何東西都沒有興趣,也沒有才能。
B:大人になるまでに、色々経験して、「こんな事がしたい」と思ったものこそが夢なのですから。(おとなになるまでに、いろいろけいけんして、「こんなことがしたい」とおもったものこそがゆめなのですから。)成為大人之前,會有各式各樣的經驗。『想做這樣的事』,當你這麼想的時候,那就是夢想了!
字彙 Check |
に対して【にたいして】 對…. |
興味【きょうみ】【名詞】 興趣,興致 |
才能【さいのう】【sainou】才能,才華 |
大人【おとな】大人;成人,成年人 |
色々【いろいろ】【形容動詞/な形容詞】各式各樣的。 |
経験【けいけん】【名・他動詞・三類】經驗 |
もの 【接續助詞】=もん(接用言終止形後)說明原因,理由。 【終止詞】=もん(接句末終止形後)用於表示講解等情況,含有不滿,惱恨,撒嬌等語氣。 |
【こそ】「正是…」「就是…」;「唯有…才…」,才是「こそ」是提示助詞,接在體言、助詞、副詞之後。 名詞+こそ;形容動詞+で+こそ;動詞連用形+こそ |
模擬對話 話題:安慰
A:あなたは大丈夫なの?(あなたはだいじょうぶなの?)你還好嗎?
B:俺は構わないから。(おれはかまわない)我不要緊的 。
字彙 |
構わない【かまわない】無所謂;沒關係;不要緊 =かまわず 大丈夫【だいじょうぶ】【daijoubu】【名】【副】沒問題 |
用【かまわない】造樣造句: 子供ができなくたって、俺は構わない。就算沒有孩子,我也無所謂(我也不介意)。 |
模擬對話 話題:過去
A:私は大學に入る前に、暴走族に入っていた。(わたしはだいがくにいるまえに、ぼうそうぞくにいっていた。) 我上大學前當過暴走族。
B:信じられない。不思議だなぁ。(しんじられない。ふしぎだなぁ。)真不敢置信耶!
字彙 |
大学【だいがく】大學 入る【いる】【自動詞・一類】 進入 暴走族【ぼうそうぞく】:暴走族 信じる【しんじる】【shinnjiru】【他動詞・二類】:相信 不思議【ふしぎ】【hushigi】不可思議 |
[1] 總歸來說,這個字可以被翻譯成以下這些說法:一向/ 一直/向來/ 始終/始終/常常/從來/總是/經常/總是/老是
[2]彼はいつもそう言います。他經常這麼說。彼はいつも忙しい。他總是很忙。
[3] いつもと違います。跟平時不一樣。
[4] いつもの店に行きましょ。去常去的那家店吧!
[5]英文說法: 「Thanks to…」
[6] さすが彼によくご存じですね。
[7] 望み【のぞみ】【nozomi】【名詞】希望;期望;報負;志向
[8] 人生とはこういうものだ。(じんせいとはこういうものだ。)所謂人生就是這麼一回事。
[9] 大体【だいたい】【daitai】【副】大致,大體上,差不多。
[10] 朝食【ちょうしょく】【名詞】早飯
[11] ゆるせないよ。無法原諒啊。ðゆるせ屬於能力型(可能型)
[12] ホントは、Aが許せないの。真的無法原諒A。
相關搜尋
google相關搜尋