search
類似6的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say 6 in English? ChToEn knows!

類似6的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say 6 in English? ChToEn knows!

以下是類似 6 的翻譯
64分帳f我要發問
英文例句
1. We will split the profit 60/40: I get 60 and you get 40.
2. We will split the profit 60/40 in your favor.
3. In this business deal we get 60 percent of the profit. You get 40 percent.
相關詞
55分帳 73分帳
英文翻譯 [ + ]
split something 60/40
in your favor 就表示你拿的比較多
請看64分帳
6月f我要發問
英文例句
A: What date is your birthday?
B: My birthday is June 1st, 1950. What is yours?
相關詞
七月 十二個月
英文翻譯 [ + ]
June
以下是十二個月份的英文:
January = 一月 1月
February = 二月 2月
March = 三月 3月
April = 四月 4月
May = 五月 5月
June = 六月 6月
July = 七月 7月
August = 八月 8月
September = 九月 9月
October = 十月 10月
November = 十一月 11月
December = 十二月 12月
請看6月
16強f我要發問
英文例句
The sixteen winners of the preliminaries will go through to the round of 16 next Friday.
相關詞
冠軍賽 4強 8強 32強 64強 128強 預賽 決賽
英文翻譯 [ + ]
[1] round of 16
[2] eighth-finals
十六強 = round of 16 或 eighth-finals
表示有16個人參加此戰局。
請看16強
以下翻譯解釋中有出現過 6
復仇f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] take revenge; revenge; avenge
[2] retaliate
[3] tit for tat
[4] An eye for an eye, a tooth for a tooth.
[5] Get back at somebody; get somebody back
[6] get even
get even 是最廣泛也最簡單的說法。以下針對 revenge, avenge, vengeance 做詳細的說明。
revenge 最常當名詞使用,如以下:
I will take revenge on him for stealing my girlfriend. 我要對他報仇,因為他偷了我的女友
I will get revenge on him for stealing my girlfriend. 我要對他報仇,因為他偷了我的女友
A told B to take revenge for him by killing C. A 請 B 殺了 C 來為 A 報仇
He took revenge for his father's death on his uncle. 他為了父親的死向叔叔報仇
注意,要說「向」誰報仇,英文用 on. 如果不需要說向誰報仇,也可以省略 on,如以下:
I will get revenge.
I will take revenge.
revenge 很少當作動詞使用,如以下:
I will revenge myself on him in the most bloody way. 我要向他報仇
avenge 永遠都當動詞使用,如以下:
He avenged his father's death on his uncle. 他為了父親的死向叔叔報仇
vengeance 永遠都當名詞使用,如以下:
He planned to take/wreak vengeance on her for the bad things she had done to him.
[1]有程度較嚴重的意思, 不像其它可以形容比較輕微的事件. [4]是正統的美國成語, 可用在很多不同的情況. [5]最普遍, 通常指人跟人之間的互動的以牙還牙. get him back 可指將他奪回, 也可指向他報復, 必須看上下文. [6]通常程度輕微.
捨不得f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] cannot do something
[2] cannot bear to
[3] reluctant to
  do not want to
  not willing to
[4] too...to...
[5] feed sad about
[6] sympathetic
捨不得常可以用 cannot do something 表示,如果你想表得你捨不得某人或某物,可用 cannot bear to,如:
I cannot bear to fire her = 我捨不得開除她
I cannot bear to lose you = 我捨不得失去你 = 我不忍心失去你
I cannot bear to see you cry = 我怎麼捨得看你流淚
當「捨不得」跟「不想」或「不願意」的意思相近時就用[3]. [4]指太怎麼樣以致不能做什麼事, 請參考例句. [5]指因為某事難過,例如跟心愛的人說再見. [6]是心裡產生同情心的意思.
I love you too much to hit you = 我怎樣捨得打你
美食f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] delicacy
[2] gourmet food or meal
delicacy 表示高級美味的食物,如魚翅鮑魚
Caviar is a great delicacy = 魚子醬是人間美味
gourmet 形容需要高技巧或需要頂級材料的食物
也請參考以下文章:
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
以下的教學中有出現過 6
英文二十六個字母
熱門推薦

本文由 Michael 提供 原文連結

Michael
寫了40401篇文章,獲得1次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦