search
Michael,我想請問「生意周轉不靈」..-中英物語論壇

Michael,我想請問「生意周轉不靈」..-中英物語論壇

Michael,我想請問「生意周轉不靈」你會怎麼翻譯? Thanks in advance :)

..by Ami Green
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-02-25 19:05:28
我不大懂周轉不靈的意思,可以請你白話說明嗎? 謝謝。
Ami Green 2019-02-26 09:24:14
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen I think it means that a business lacks funds. They make some profit or get some loans to fix some problems, but there are always new holes to be filled......for now I'm going with "insufficient cashflow" but I always feel like you have a better translation :P
Michael Wen 2019-03-02 22:17:28
Ami Green You are too kind. I think I understand what 周轉不靈 means now. While "insufficient cash flow" certainly works, I'd use "poor cash flow". "Poor cash flow" is when the incoming cash flow is not enough to meet the outgoing cash flow needs.
Ami Green 2019-03-05 19:20:47
Thanks, Michael! Can’t do without your website :)
Michael Wen 2019-03-05 19:27:44
Ami Green Any time!
< >
熱門推薦

本文由 Michael 提供 原文連結

Michael
寫了35690篇文章,獲得1次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦